395px

Zonsopgang, Zonsondergang

Fiddler On The Roof

Sunrise, Sunset

Is this the little girl I carried?
Is this the little boy at play?
I don't remember growing older
When did they?

When did she get to be a beauty?
When did he grow to be so tall?
Wasn't it yesterday
When they were small?

Sunrise, sunset
Sunrise, sunset
Swiftly flow the days
Seedlings turn overnight to sunflowers
Blossoming even as we gaze
Sunrise, sunset
Sunrise, sunset
Swiftly fly the years
One season following another
Laden with happiness and tears

What words of wisdom can I give them?
How can I help to ease their way?
Now they must learn from one another
Day by day

They look so natural together
Just like two newlyweds should be
Is there a canopy in store for me?

Sunrise, sunset
Sunrise, sunset
Swiftly fly the years
One season following another
Laden with hapiness and tears

Zonsopgang, Zonsondergang

Is dit het kleine meisje dat ik droeg?
Is dit het jongetje dat aan het spelen is?
Ik kan me niet herinneren dat ik ouder werd
Wanneer deden ze dat?

Sinds wanneer is ze een schoonheid?
Wanneer is hij zo groot geworden?
Was het niet gisteren?
Toen ze klein waren?

Zonsopgang, zonsondergang
Zonsopgang, zonsondergang
De dagen vloeien snel
Zaailingen veranderen binnen één nacht in zonnebloemen
Bloeiend zelfs terwijl we kijken
Zonsopgang, zonsondergang
Zonsopgang, zonsondergang
De jaren vliegen snel voorbij
Het ene seizoen volgt het andere op
Beladen met geluk en tranen

Welke wijze woorden kan ik hen meegeven?
Hoe kan ik hen helpen het leven gemakkelijker te maken?
Nu moeten ze van elkaar leren
Dag na dag

Ze zien er zo natuurlijk samen uit
Zoals twee pasgetrouwden horen te zijn
Is er een luifel voor mij beschikbaar?

Zonsopgang, zonsondergang
Zonsopgang, zonsondergang
De jaren vliegen snel voorbij
Het ene seizoen volgt het andere op
Beladen met geluk en tranen

Escrita por: Jerry Bock / Sheldon Harnick