395px

Mientras deambulaba

Fiddlers Green

As I Roved Out

And who are you me pretty fair maid
And who are you me honey
She answered to me quite modestly:
I am me mother's darling
With me tooryay, fol de diddle day
Dire fol de diddle dairie oh

And will you come to me mother's house
When the moon is shining clearly
I'll open the door and I'll let you in
And devil the one would hear us
With me tooryay, fol de diddle day
Dire fol de diddle dairie oh

So I went to her house in the middle of the night
When the moon was shining clearly
She opened the door and she let me in
And devil the one did hear us
With me tooryay, fol de diddle day
Dire fol de diddle dairie oh

Then she took me by the lily-white band
And she led me to the table
Saying: "There's plenty of wine for a soldier boy
To drink it if you're able"
With me tooryay, fol de diddle day
Dire fol de diddle dairie oh

Then I got up and I made the bed
And I made it nice and aisy
Then I got up and I laid her down
Saying "Lassie, are you able?"
With me tooryay, fol de diddle day
Dire fol de diddle dairie oh

And there we lay till the break of day
And devil the one did hear us
Then I arose and put on my clothes
Saying "Lassie, I must leave you"
With me tooryay, fol de diddle day
Dire fol de diddle dairie oh

And when will ye return again
And when will we get married
When broken shells make christmas bells
We might well get married
With me tooryay, fol de diddle day
Dire fol de diddle dairie oh

Mientras deambulaba

Y quién eres tú, mi bonita doncella
Y quién eres tú, mi amor
Ella me respondió bastante modestamente:
Soy la consentida de mi madre
Con mi tooryay, fol de diddle day
Dire fol de diddle dairie oh

¿Vendrás a la casa de mi madre
Cuando la luna brille claramente?
Abriré la puerta y te dejaré entrar
Y el diablo no escucharía nada
Con mi tooryay, fol de diddle day
Dire fol de diddle dairie oh

Así que fui a su casa en medio de la noche
Cuando la luna brillaba claramente
Ella abrió la puerta y me dejó entrar
Y el diablo no escuchó nada
Con mi tooryay, fol de diddle day
Dire fol de diddle dairie oh

Entonces me tomó de la mano blanca como el lirio
Y me llevó a la mesa
Diciendo: 'Hay mucho vino para un soldado
Para beber si eres capaz'
Con mi tooryay, fol de diddle day
Dire fol de diddle dairie oh

Entonces me levanté y hice la cama
Y la hice cómoda
Luego me levanté y la acosté
Diciendo '¿Puedes, muchacha?'
Con mi tooryay, fol de diddle day
Dire fol de diddle dairie oh

Y allí yacimos hasta el amanecer
Y el diablo no escuchó nada
Entonces me levanté y me vestí
Diciendo 'Muchacha, debo dejarte'
Con mi tooryay, fol de diddle day
Dire fol de diddle dairie oh

¿Y cuándo volverás de nuevo?
¿Y cuándo nos casaremos?
Cuando las conchas rotas suenen como campanas de Navidad
Podríamos casarnos bien
Con mi tooryay, fol de diddle day
Dire fol de diddle dairie oh

Escrita por: