I'm Thinking a Lot Of You
愛のかたちがここにある やすらいだ寝顔
Ai no katachi ga koko ni aru yasuraida negao
このまま触れていたい 朝が来るまで見ていたい
Kono mama fureteitai asa ga kuru made miteitai
一度離れた二人だから もう迷わない
Ichido hanareta futari dakara mou mayowanai
時は魔法だね 僕たちを大人にした
Toki ha mahou da ne boku-tachi wo otona ni shita
傷や悲しみを優しさに変えて...今は
Kizu ya kanashimi wo yasashisa ni kaete...ima ha
I'M THINKING A LOT OF YOU
I'M THINKING A LOT OF YOU
いろんな出会いがあったけど 君だけが違った
Ironna deai ga atta kedo kimi dake ga chigatta
本音で話せた 飾ることなく自然に
Honne de hanaseta kazaru koto naku shizen ni
一度にいくつも守れなかった あの頃は
Ichido ni ikutsumo mamorenakatta ano koro ha
強くなったのは 思いやりや愛しい気持ち
Tsuyoku natta no ha omoiyari ya itoshii kimochi
道に咲いている 名もない花をいたわるような
Michi ni saiteiru na mo nai hana wo itawaru youna
時間は魔法だね 僕たちを大人にした
Jikan ha mahou da ne boku-tachi wo otona ni shita
傷や悲しみを優しさに変えて 今は
Kizu ya kanashimi wo yasashisa ni kaete ima ha
I'M THINKING A LOT OF YOU
I'M THINKING A LOT OF YOU
I'M THINKING A LOT OF YOU
I'M THINKING A LOT OF YOU
Estoy pensando mucho en ti
El amor está aquí, tu rostro dormido en paz
Quiero seguir así, mirándote hasta que llegue la mañana
Una vez separados, ya no dudamos
El tiempo es mágico, nos ha hecho madurar
Convirtiendo heridas y tristezas en bondad... ahora
Estoy pensando mucho en ti
Hubo muchos encuentros, pero solo tú eras diferente
Podíamos hablar con sinceridad, sin adornos, naturalmente
En aquel entonces no podíamos proteger todo de una vez
Nos hicimos fuertes con la compasión y el amor
Cuidando de las flores sin nombre que crecen en el camino
El tiempo es mágico, nos ha hecho madurar
Convirtiendo heridas y tristezas en bondad, ahora
Estoy pensando mucho en ti
Estoy pensando mucho en ti