Wish You Were Here
So, so you think you can tell
Heaven from Hell, blue skies from pain
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
Did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?
Ooh, ooh
How I wish, how I wish you were here (ooh)
We're just two lost souls swimming in a fish bowl
Year after year (year after year)
Running over the same old ground (oh)
What have we found the same old fears
Wish you were here
Wish you were here (wish you were here)
Wish you were here (wish you were here)
Wish you were here
The same old fears, wish you were here
Je Souhaite Que Tu Sois Ici
Alors, alors tu penses pouvoir faire la différence
Le paradis de l'enfer, le ciel bleu de la douleur
Peux-tu distinguer un champ vert
D'un rail d'acier froid ?
Un sourire d'un voile ?
Penses-tu pouvoir faire la différence ?
T'ont-ils fait échanger
Tes héros contre des fantômes ?
Des cendres chaudes contre des arbres ?
De l'air chaud contre une brise fraîche ?
Un confort glacial contre du changement ?
Et as-tu échangé
Un rôle secondaire dans la guerre
Pour un rôle principal dans une cage ?
Ooh, ooh
Comme je souhaite, comme je souhaite que tu sois ici (ooh)
Nous ne sommes que deux âmes perdues nageant dans un bocal à poissons
Année après année (année après année)
Repassant sur le même vieux terrain (oh)
Qu'avons-nous trouvé ? Les mêmes vieilles peurs
Je souhaite que tu sois ici
Je souhaite que tu sois ici (je souhaite que tu sois ici)
Je souhaite que tu sois ici (je souhaite que tu sois ici)
Je souhaite que tu sois ici
Les mêmes vieilles peurs, je souhaite que tu sois ici