Knucklehead
Hold up stay fresh
Don't let that beast consume you yet
You're looking like a rack of lamb
And you're talking like a caravan, so
No pressure, no pressure
You're spending tea time with
Fran Drescher, Fran Drescher
From that awful TV show
I like awful TV shows
You like awful TV shows
And we like awful TV shows
Robot sluts and coked out heads
Cars and parts and me naked friends
Bips and bops and lack of rest
Make me wear my Sunday dress
And robot sluts and coked up heads
(Ho hi ho)
(You're such a mess)
I've got this memory made of you
Snorting coke and sniffing glue
Don't like to think of you as you
I like to think you're something new
I like to think of you while I chew
And I'll forget you while I spew
And I like the stink of you
It's such a stink of
(Ho hi ho)
(You're such a mess)
And everybody knows it
K N U C K L E
K N U C K L E
I'm a knucklehead, bringing him to bed
K N U C K L E
K N U C K L E
For bringing him to bed with me
Cabeza hueca
Espera, mantente fresco
No dejes que esa bestia te consuma aún
Te ves como un costillar de cordero
Y hablas como una caravana, así que
Sin presión, sin presión
Estás pasando el tiempo del té con
Fran Drescher, Fran Drescher
De ese terrible programa de TV
Me gustan los programas de TV terribles
Te gustan los programas de TV terribles
Y nos gustan los programas de TV terribles
Putas robots y cabezas drogadas
Autos y piezas y amigos desnudos
Bips y bops y falta de descanso
Me hacen usar mi vestido de domingo
Y putas robots y cabezas drogadas
(Ho hi ho)
(Estás hecho un desastre)
Tengo este recuerdo hecho de ti
Aspirando cocaína y oliendo pegamento
No me gusta pensar en ti como eres
Me gusta pensar que eres algo nuevo
Me gusta pensar en ti mientras mastico
Y te olvidaré mientras vomito
Y me gusta tu olor
Es un olor apestoso de
(Ho hi ho)
(Estás hecho un desastre)
Y todo el mundo lo sabe
P U Ñ E T A
P U Ñ E T A
Soy un cabeza hueca, llevándolo a la cama
P U Ñ E T A
P U Ñ E T A
Por llevarlo a la cama conmigo