395px

Zing, mijn schaduw

Fillas de Cassandra

canta miña sombra (negra sombra)

Cando penso que te fuches
Negra sombra que me asombras
Ó pé dos meus cabezales
Tornas facéndome mofa

Cando maxino que es ida
No mesmo sol te me amostras
Cando maxino que es ida
No mesmo sol te me amostras

I eres a estrela que brila
I eres o vento que zoa
I eres a estrela que brila
I eres o vento que zoa

Si cantan, es ti que cantas
Si choran, es ti que choras
I es o marmurio do río
I es a noite I es a aurora

(Si cantan, es ti que cantas
Si choran, es ti que choras
I es o marmurio do río
I es a noite I es a aurora)

Canta miña sombra ven
Miña sombra ven
Canta miña sombra ven
Miña sombra ven

Canta miña sombra ven
Miña sombra ven
Canta miña sombra ven
Miña sombra ven

Si cantan, es ti que cantas
Si choran, es ti que choras
I es o marmurio do río
I es a noite I es a aurora

Si cantan, es ti que cantas
Si choran, es ti que choras
I es o marmurio do río
I es a noite I es a aurora

Zing, mijn schaduw

Wanneer ik denk dat je weg bent
Zwarte schaduw die me verrast
Bij de voet van mijn bed
Kom je weer om me te bespotten

Wanneer ik me voorstel dat je weg bent
Toon je je aan me in dezelfde zon
Wanneer ik me voorstel dat je weg bent
Toon je je aan me in dezelfde zon

En jij bent de ster die straalt
En jij bent de wind die waait
En jij bent de ster die straalt
En jij bent de wind die waait

Als ze zingen, ben jij die zingt
Als ze huilen, ben jij die huilt
En het is het murmelen van de rivier
En het is de nacht en het is de dageraad

(Als ze zingen, ben jij die zingt
Als ze huilen, ben jij die huilt
En het is het murmelen van de rivier
En het is de nacht en het is de dageraad)

Zing, mijn schaduw, kom
Mijn schaduw, kom
Zing, mijn schaduw, kom
Mijn schaduw, kom

Zing, mijn schaduw, kom
Mijn schaduw, kom
Zing, mijn schaduw, kom
Mijn schaduw, kom

Als ze zingen, ben jij die zingt
Als ze huilen, ben jij die huilt
En het is het murmelen van de rivier
En het is de nacht en het is de dageraad

Als ze zingen, ben jij die zingt
Als ze huilen, ben jij die huilt
En het is het murmelen van de rivier
En het is de nacht en het is de dageraad

Escrita por: Rosalía de Castro / Fillas de Cassandra