395px

Tengo miedo de Japón

ファイナルファンタジー (Final Fantasy)

I´m afraid of Japan

Nippon, won't you take me into your arms and make me
Into a sergeant, emboldened and enlargened
For some the spell was shafted, but I am in your sway
Yes, I am still enchanted by the ways of yesterday

To the public park I walk with my new wife
And in the summer heat, I lose my head
I tell her that the army needs a modus operandi
I tell her where I really went that evening in Chelsea
I tell her I don't think I'll last another single night
She says, Yeah, right

If I do it with an ice pick, will I come back as a jock?
If I fast until starvation will I be born again a Christian?
I hear that death by burning means returning as a girl
But only by seppuku can I retain my virtue

But all my efforts have only made
An army of greedy gays
Will no one read The Sound Of Waves?
Oh, oh, I am afraid.

Tengo miedo de Japón

Nippon, ¿no me llevarás entre tus brazos y me convertirás
En un sargento, valiente y agrandado?
Para algunos el hechizo fue desviado, pero yo estoy bajo tu influencia
Sí, todavía estoy encantado por las costumbres de ayer

Al parque público camino con mi nueva esposa
Y en el calor del verano, pierdo la cabeza
Le digo que el ejército necesita un modus operandi
Le cuento dónde realmente fui esa noche en Chelsea
Le digo que no creo que aguante otra noche más
Ella dice, Sí, claro

Si lo hago con un pico de hielo, ¿volveré como un deportista?
Si ayuno hasta morir de hambre, ¿naceré de nuevo como cristiano?
Escucho que la muerte por quemadura significa volver como una niña
Pero solo a través del seppuku puedo conservar mi virtud

Pero todos mis esfuerzos solo han creado
Un ejército de gays codiciosos
¿Nadie leerá El sonido de las olas?
Oh, oh, tengo miedo.

Escrita por: Owen Pallett