395px

Flux

ファイナルファンタジー (Final Fantasy)

Flow

Welcome and well met, my brave little spark
How long you've wandered, burned bright as a star
Oh, I have awaited you patiently all this time
Past every fate
Now sing with me once more, share of your life
Far greater than memory, its loss and love words can not hold
Boundless the tale overflows
And carries your light out to sea

Remember the rain, near and far beloved
Each drop a blessing from heavens above
And how as time flowed on those waters became one
Streams rivers and lakes
Reaching for the horizon and far beyond
They carry onward however changed with each brief reflection
By setting Sun, by storm's wake
till welcomed home to gentle sea

Sinking deeper and deeper in calm embrace
Loving tide sweep in and bear you down
Should you meet a soul rising surface-ways
With your unbeating heart, wish them well

Deep dark far away I have heard your voice, weighed your every choice
Now, our hands join round the meaning you sought
I'll catch your tears, quench your fears with joy till your near the shore
Where in time, all shall as hope be reborn, ah

Hush love, close your eyes, and in sleep abide
As Sun's distant light, echoes down to dreams, below
Know you will wake, on winds rise again
For this journey’s end is but one step forward to tomorrow

Flux

Bienvenue et bien rencontré, ma petite étincelle courageuse
Combien de temps as-tu erré, brillant comme une étoile
Oh, je t'ai attendu patiemment tout ce temps
Au-delà de chaque destin
Maintenant chante avec moi encore une fois, partage de ta vie
Bien plus grand que la mémoire, sa perte et l'amour que les mots ne peuvent contenir
Sans limites, l'histoire déborde
Et porte ta lumière vers la mer

Souviens-toi de la pluie, aimée de près et de loin
Chaque goutte est une bénédiction des cieux au-dessus
Et comment, au fil du temps, ces eaux sont devenues une
Ruisseaux, rivières et lacs
Atteignant l'horizon et bien au-delà
Ils avancent, cependant changés à chaque brève réflexion
Par le soleil couchant, par le sillage de la tempête
Jusqu'à être accueillis chez eux par la mer douce

S'enfonçant de plus en plus dans l'étreinte calme
La marée aimante s'avance et t'emporte
Si tu rencontres une âme qui remonte à la surface
Avec ton cœur qui ne bat pas, souhaite-leur du bien

Profond, sombre, loin, j'ai entendu ta voix, pesé chacun de tes choix
Maintenant, nos mains se rejoignent autour du sens que tu cherchais
Je vais attraper tes larmes, apaiser tes peurs avec joie jusqu'à ce que tu sois près du rivage
Où, avec le temps, tout renaîtra comme espoir, ah

Chut mon amour, ferme les yeux, et dans le sommeil demeure
Comme la lumière lointaine du soleil, résonne jusqu'aux rêves, en dessous
Sache que tu te réveilleras, porté par les vents à nouveau
Car la fin de ce voyage n'est qu'un pas en avant vers demain

Escrita por: Masayoshi Soken