395px

Espíritu de los duendes

Finntroll

Vätteanda

Med skrik och skrän som tusen korpars rop.
Vi sliter oss fram ut ur berg och grop
Klor vassa som svärd, käftar lik ulvens
Fram kommer vättar, smaka vår eld

Vi dricka ert blod, vår livets saft
Så mycket av det, vi inte på årtusenden haft
Blod och lik nordens kanter randa
Vi är här, vi är här. vätteanda

Ögon lysa bland skuggor, näbb och klo
Kött skall slitas för okristen tro

Ofött barn och havande kvinna
De smaka bäst i nattens dimma

Riv,bröder,riv!
Riv,bröder,riv!
Riv,bröder,riv!

Espíritu de los duendes

Con gritos y alaridos como el canto de mil cuervos.
Nos abrimos paso fuera de montañas y cuevas.
Garras afiladas como espadas, mandíbulas como las del lobo.
Los duendes llegan, prueban nuestro fuego.

Bebemos vuestra sangre, el néctar de la vida.
Tanto de ello, que no hemos tenido en milenios.
Sangre y cadáveres adornan los bordes del norte.
Estamos aquí, estamos aquí, espíritu de los duendes.

Ojos brillan entre sombras, pico y garra.
Carne será desgarrada por una fe impía.

Niños no nacidos y mujeres embarazadas.
Ellos saben mejor en la neblina de la noche.

¡Rasga, hermanos, rasga!
¡Rasga, hermanos, rasga!
¡Rasga, hermanos, rasga!

Escrita por: Katla