Vätteanda (translation)
Gnome spirit
With screams and howls thousand ravens call
We blaze our trail out from the mountain and holes
Claws like swords, jaws of wolves
Towards come gnomes, tasting our flames
We drink your blood, our life sap
For the first time in a millenium
Blood and corpses mark the boundaries
We are here, we are here. gnome spirit
Eyes shine amongs the forest, beak and jaw
Flesh shall be torn for the unhallowed throne
Stillborn childs and carrying mothers
They taste the best in the mist of the night
Tear, brothers, tear!
Tear, brothers, tear!
Tear, brothers, tear!
Vätteanda (traducción)
Espíritu gnomo
Con gritos y aullidos mil cuervos llaman
Arrendamos nuestro sendero desde la montaña y los hoyos
Garras como espadas, mandíbulas de lobos
Hacia los gnomos vienen, degustando nuestras llamas
Beberemos tu sangre, nuestra savia de vida
Por primera vez en un milenio
La sangre y los cadáveres marcan los límites
Estamos aquí, estamos aquí. espíritu gnomo
Los ojos brillan entre el bosque, el pico y la mandíbula
La carne será desgarrada por el trono no sagrado
Niños nacidos muertos y madres portadoras
Saben lo mejor en la niebla de la noche
Lágrima, hermanos, lágrima!
Lágrima, hermanos, lágrima!
Lágrima, hermanos, lágrima!