The Child Is Gone
Darling, give me your absence tonight
Take the shade from the canvas and leave me the white
Let me sink in the silence that echoes inside
And don't bother leaving the light on
'Cause I suddenly feel like a different person
From the roots of my soul come a gentle coercion
And I ran my hand o'er a strange inversion
A vacancy that just did not belong
The child is gone
Honey, help me out of this mess
I'm a stranger to myself
But don't reach for me, I'm too far away
I don't wanna talk 'cause there's nothing left to say
So my darling, give me your absence tonight
Take all of your sympathy and leave it outside
'Cause there's no kind of loving that can make this all right
I'm trying to find a place I belong
And I suddenly feel like a different person
From the roots of my soul come a gentle coercion
And I ran my hands o'er a strange inversion
As the darkness turns into the dawn
The child is gone
The child is gone
L'Enfant est Parti
Chérie, donne-moi ton absence ce soir
Prends l'ombre de la toile et laisse-moi le blanc
Laisse-moi plonger dans le silence qui résonne en moi
Et ne t'embête pas à laisser la lumière allumée
Parce que je me sens soudain comme une autre personne
Des racines de mon âme vient une douce contrainte
Et j'ai passé ma main sur une étrange inversion
Un vide qui n'avait tout simplement pas sa place
L'enfant est parti
Mon cœur, aide-moi à sortir de ce bazar
Je suis un étranger pour moi-même
Mais ne tends pas la main vers moi, je suis trop loin
Je ne veux pas parler car il n'y a plus rien à dire
Alors ma chérie, donne-moi ton absence ce soir
Prends toute ta sympathie et laisse-la dehors
Parce qu'il n'y a pas d'amour qui puisse arranger ça
J'essaie de trouver un endroit où j'appartiens
Et je me sens soudain comme une autre personne
Des racines de mon âme vient une douce contrainte
Et j'ai passé mes mains sur une étrange inversion
Alors que l'obscurité se transforme en aube
L'enfant est parti
L'enfant est parti