395px

Ella es como la golondrina

Fiona Blackburn

She's Like The Swallow

She's like the swallow that flies so high,
She's like the river that never runs dry,
She's like the sunshine on the lee shore,
I love my love and love is no more.
'Twas out in the meadow this fair maid did go,
A-picking the beautiful prim'rose;
The more she plucked, the more she pulled
Until she gathered her apron full.
She climbed on yonder hill above,
To give a rose unto her love.
She gave him one, she gave him three;
She gave her heart for company.
And as they sat on yonder hill
His heart grew hard, so harder still.
He has two hearts instead of one.
She says, "Young man, what have you done?"
(she says:) "When I carried my apron low,
My love followed me through frost and snow.
But now my apron is to my chin-
My love passes by and won't call in."
(he says:) "How foolish, foolish you must be
To think I love no-one but thee.
The world's not made for one alone;
I take delight in ev'ry one."
She took her roses and made a bed
A stony pillow for her head.
She lay her down, no more did say,
Just let her roses fall away.
She's like the swallow that flies so high,
She's like the river that never runs dry,
She's like the sunshine on the lee shore,
She lost her love and she'll love no more.

Ella es como la golondrina

Ella es como la golondrina que vuela tan alto,
Ella es como el río que nunca se seca,
Ella es como el sol en la orilla del mar,
Amo a mi amor y el amor ya no existe.
Fue en el prado donde esta bella doncella fue,
Recogiendo las hermosas primaveras;
Cuanto más arrancaba, más tiraba
Hasta que llenó su delantal.
Subió a la colina de allá arriba,
Para darle una rosa a su amor.
Le dio una, le dio tres;
Le dio su corazón como compañía.
Y mientras estaban sentados en la colina de allá,
Su corazón se endureció, aún más duro.
Él tiene dos corazones en lugar de uno.
Ella dice: 'Joven, ¿qué has hecho?'
(ella dice:) 'Cuando llevaba mi delantal bajo,
Mi amor me seguía a través de la escarcha y la nieve.
Pero ahora mi delantal está hasta mi barbilla-
Mi amor pasa de largo y no llama.'
(él dice:) 'Qué tonta, tonta debes ser
Al pensar que no amo a nadie más que a ti.
El mundo no está hecho para uno solo;
Me deleito en cada uno.'
Ella tomó sus rosas y hizo una cama
Una almohada de piedra para su cabeza.
Se acostó, no dijo más,
Simplemente dejó caer sus rosas.
Ella es como la golondrina que vuela tan alto,
Ella es como el río que nunca se seca,
Ella es como el sol en la orilla del mar,
Perdió a su amor y ya no amará más.

Escrita por: