C'era Un Ragazzo Che Come Me...
C'era un ragazzo
che come me amava i Beatles
e i Rolling Stones
girava il mondo, veniva da
gli Stati Uniti d'America.
Non era bello
ma accanto a sé aveva mille donne se
cantava «Help» e «Ticket to ride»
o «Lady Jane» o «Yesterday».
Cantava «Viva la libertà» ma
ricevette una lettera,
la sua chitarra mi regalò
fu richiamato in America.
Stop! coi Rolling Stones!
Stop! coi Beatles. Stop!
Gli han detto vai nel Vietnam
e spara ai Vietcong...
Ta ta ta ta ta...
C'era un ragazzo
che come me amava i Beatles
e i Rolling Stones
girava il mondo, ma poi finì
a far la guerra nel Vietnam.
Capelli lunghi non porta più,
non suona la chitarra ma
uno strumento che sempre dà
la stessa nota ratatata.
Non ha più amici, non ha più fans,
vede la gente cadere giù:
nel suo paese non tornerà
adesso è morto nel Vietnam.
Stop! coi Rolling Stones!
Stop! coi Beatles. Stop!
Nel petto un cuore più non ha
ma due medaglie o tre...
Ta ta ta ta ta...
Había un chico que como yo...
Había un chico
que al igual que yo amaba a los Beatles
y a los Rolling Stones
daba vueltas por el mundo, venía de
los Estados Unidos de América.
No era guapo
pero tenía mil mujeres a su lado si
cantaba 'Help' y 'Ticket to ride'
o 'Lady Jane' o 'Yesterday'.
Cantaba 'Viva la libertad' pero
recibió una carta,
su guitarra me regaló
fue llamado de vuelta a América.
¡Alto! con los Rolling Stones!
¡Alto! con los Beatles. ¡Alto!
Le dijeron ve a Vietnam
y dispara a los Vietcong...
Ta ta ta ta ta...
Había un chico
que al igual que yo amaba a los Beatles
y a los Rolling Stones
daba vueltas por el mundo, pero luego terminó
haciendo la guerra en Vietnam.
Ya no lleva el pelo largo,
no toca la guitarra sino
un instrumento que siempre emite
la misma nota ratatata.
Ya no tiene amigos, ya no tiene fans,
ve a la gente caer:
en su país no regresará
ahora está muerto en Vietnam.
¡Alto! con los Rolling Stones!
¡Alto! con los Beatles. ¡Alto!
En el pecho ya no tiene un corazón
sino dos o tres medallas...
Ta ta ta ta ta...