Meraviglioso
E' vero, credetemi è accaduto
di notte su di un ponte
guardavo l'acqua scura
con la dannata voglia
di fare un tuffo giù.
D'un tratto qualcuno alle mie spalle
forse un angelo vestito da passante
mi portò via dicendomi così.
Meraviglioso, ma come non ti accorgi
di quanto il mondo sia meraviglioso
meraviglioso, perfino il tuo dolore
potrà apparire poi meraviglioso
ma guarda intorno a te
che doni ti hanno fatto
ti hanno inventato il mare
tu dici: "Non ho niente"
ti sembra niente il sole
la vita, l'amore.
Meraviglioso, il bene di una donna
che ama solo te. meraviglioso
la luce di un mattino
l'abbraccio di un amico
il viso dì un bambino, meraviglioso.
Ma guarda intorno a te
che doni ti hanno fatto
ti hanno inventato il mare
tu dici non ho niente
ti sembra niente il sole
la vita, l'amore, meraviglioso.
La notte era finita
e ti sentivo ancora
sapore della vita
meraviglioso, meraviglioso
meraviglioso ecc..
Maravilloso
Es verdad, créanme, sucedió
en la noche, en un puente
miraba el agua oscura
con el maldito deseo
de lanzarme de cabeza.
De repente alguien a mis espaldas
quizás un ángel vestido de transeúnte
me llevó lejos diciéndome así.
Maravilloso, ¿cómo no te das cuenta
de lo maravilloso que es el mundo?
Maravilloso, incluso tu dolor
puede parecer luego maravilloso.
pero mira a tu alrededor
qué regalos te han dado
te inventaron el mar
tú dices: 'No tengo nada'
¿te parece nada el sol
la vida, el amor?
Maravilloso, el bien de una mujer
que te ama solo a ti, maravilloso
la luz de una mañana
el abrazo de un amigo
el rostro de un niño, maravilloso.
Pero mira a tu alrededor
qué regalos te han dado
te inventaron el mar
tú dices no tengo nada
¿te parece nada el sol
la vida, el amor, maravilloso.
La noche había terminado
y aún te sentía
sabor de la vida
maravilloso, maravilloso
maravilloso, etc.