395px

Voile

Fire Force

Veil

笑えない意味を辿ったって
waraenai imi o tadottatte
変わらない今を乗っ取ったって
kawaranai ima o norottatte
中、見待った言葉が
chuu, mi matta kotoba ga
あなたを救えないのだろう
anata o sukuenai nodarou

届かないままの景色を
todokanai mama no keshiki o
温めることない痛みと
atatamaru koto nai itami to
肩を寄せ合って歩いていた
kata o yoseatte aruiteita
遠いところへ行けるように
tooi tokoro e ikeru you ni

あなたの言う希望だとか
anata no iu kibou da toka
夢に見た理想ならば
yume ni mita risounaraba
どんなに冷たく立って
donnani tsumetaku tatte
愛してみせるよ
aishitemiseruyo

笑えない意味を辿ったって
warenai imi o tadottatte
変わらない今を乗っ取ったって
kawaranai ima o norottatte
中、に待った言葉が
chuu, ni matta kotoba ga
あなたを救えないのだろう
anata o sukuenai nodarou

揺るがない声で叫んだって
yuruganai koe de sakenda tte
熱を持つ夜に変わっていく
netsu o motsu yoru ni kawatteiku
この手が離れても
kono te ga hanarete mo
また歩いていけるように
mata aruiteikeru you ni

さよならは言わずに
sayonara wa iwazu ni
届かぬまま終わらぬように
todokanu mama owaranu you ni

Voile

Même en suivant un sens qui fait rire,
Rien ne change, même si je prends le présent.
Les mots que j'attendais à l'intérieur,
Ne pourront sans doute pas te sauver.

Les paysages qui ne parviennent pas,
La douleur qui ne se réchauffe pas,
Nous marchions en nous serrant,
Pour aller vers des lieux lointains.

Si c'est l'espoir que tu dis,
Ou le rêve d'un idéal,
Peu importe à quel point je reste froid,
Je te montrerai que je peux aimer.

Même en suivant un sens qui fait rire,
Rien ne change, même si je prends le présent.
Les mots que j'attendais à l'intérieur,
Ne pourront sans doute pas te sauver.

Même en criant d'une voix inébranlable,
La nuit se transforme en chaleur.
Même si cette main se détache,
Je pourrai encore avancer.

Sans dire au revoir,
Pour que cela ne se termine pas sans atteindre.

Escrita por: Keina Suda