Berlin
These sore red eyes explore the room again.
The signed pictures of film stars who stayed here in eras
that knew of no wall.
Berlin...Berlin... Berlin...Berlin...
Part of the old world lives
On this island in Germany
And still out there through the window at six in the
morning. The essence survives.
Berlin...Berlin... Berlin...Berlin...
Come they told me, down to the dark clubs at night
They'll surprise you , the one's who are asleep when it's light
So outrangeous, like tropical birds in a cage
Out from underneath their stones.
Berlin...Berlin... Berlin...Berlin...
Berlin...Berlin... Berlin...Berlin...
Young faces new ideals, in search of paradise
They merge into the history, the theatre of memories
that make up the feel of
Berlin...Berlin... Berlin...Berlin...
Berlin
Diese schmerzenden roten Augen erkunden den Raum erneut.
Die signierten Bilder von Filmstars, die hier in Zeiten verweilten,
die keine Mauer kannten.
Berlin...Berlin... Berlin...Berlin...
Ein Teil der alten Welt lebt
Auf dieser Insel in Deutschland
Und immer noch da draußen durch das Fenster um sechs Uhr
morgens. Das Wesen überlebt.
Berlin...Berlin... Berlin...Berlin...
Komm, sagten sie mir, hinunter zu den dunklen Clubs in der Nacht.
Sie werden dich überraschen, die, die schlafen, wenn es hell ist.
So skandalös, wie tropische Vögel in einem Käfig,
Heraus aus ihren Verstecken.
Berlin...Berlin... Berlin...Berlin...
Berlin...Berlin... Berlin...Berlin...
Junge Gesichter, neue Ideale, auf der Suche nach dem Paradies.
Sie verschmelzen mit der Geschichte, dem Theater der Erinnerungen,
die das Gefühl von
Berlin...Berlin... Berlin...Berlin...