You never cross the same river twice
Everytime those doors blow open
and I feel that restless ocean.
And I'm here without my clothes on exposed to the world.
I was open to persuasion on a number of occasions.
It was a simple situation of loneliness and desire.
From the moment that you listened.
Then you noticed something's missing.
You can make a good decision and you know it won't be wrong.
I was kicking. I was screaming.
I was hoping. I was dreaming.
But my life had lost its meaning.
But the living must go on.
Turn back the clock `cos I'm in your hands.
Turn back the clock. I think you understand.
Turn back the clock. I want you to come home.
Sooner or later my princess will come.
Sooner or later my princess will come.
Turn back the clock `cos I'm in your hands.
Turn back the clock. I think you understand.
Turn back the clock. I want you to come home.
Nunca cruzar el mismo río dos veces
Cada vez que las puertas de golpe abierto
y siento que inquieto océano.
Y estoy aquí sin ropa en contacto con el mundo.
Yo estaba abierto a la persuasión en varias ocasiones.
Se trataba de una simple situación de soledad y el deseo.
Desde el momento en que escuchó.
Entonces di cuenta de algo que falta.
Usted puede tomar una buena decisión, y usted sabe que no va a estar equivocado.
Yo estaba pateando. Yo estaba gritando.
Tenía la esperanza. Que estaba soñando.
Pero mi vida había perdido su significado.
Pero la vida debe continuar.
Volver atrás el reloj `porque estoy en sus manos.
Marcha atrás al reloj. Creo que entienden.
Marcha atrás al reloj. Quiero volver a casa.
Tarde o temprano, mi princesa vendrá.
Tarde o temprano, mi princesa vendrá.
Volver atrás el reloj `porque estoy en sus manos.
Marcha atrás al reloj. Creo que entienden.
Marcha atrás al reloj. Quiero volver a casa.