Another Murder Of A Day
She dreams china white behind her eyes of china blue
Her future wrapped in velvet and her memories wrapped in warm
cotton wool
And the coffee grounds
Are burying the hours that she killed
In another murder of a day
Her patience starts to crumble
Like a rock that turns to sand
And time breaks down to seconds
When you're waiting on a man
She's checking out the doorway while she's checking out the guy
Whose drunk imagination is climbing up the ladder of her silk
clad thigh
And the cigarettes
Are burning up the hours that she killed
In another murder of a day
Her patience starts to crumble
Like a rock that turns to sand
And time breaks down to seconds
When you're waiting on a man
It seems so long since yesterday
The time goes by so slow
When you're waiting on a man, waiting on a man to show
She shivers in a cold sweat that she's trying to ignore
As she wraps her shaking fingers round the loose change by the
phone
She needs him more than she'll admit and more than others need
to know,
She hopes the knots that tie her stomach are only butterflies
The time goes by so slow
When you're waiting on a man, waiting on a man to show.
She prays that no one pays attention
As she punches out the call
As she fumbles with the number
That the panic still doesn't show
She prays the lights stay green all night
She prays the traffic doesn't slow
And the knots that tie her stomach are only butterflies
Only butterflies, fly by every day
While your waiting on a man, waiting on a man to show
There he stands behind the door
She reaches for her coat to go
And she wanders away in a dream
She wanders away to a dream
As she threads her way home through the neon washed alleyways
She flirts with the shadows and skirts round the victims
Of a night that'll sleep through the day
That casts out its refugees and throws out its debris
She turns the key in a lock to a fairy tale world
That she guards with her ghosts of faithful familiars
Who attend to her shrine in a patchwork cathedral
Observing the ritual with silent compassion and prayers
On the candlelit edges of a tightening circle
She arranges the photographs faded and yellowing
Memories left of her friends and her family
Respectfully turned to the wall
She turns up the sound on a second hand radio
And drowns out the noise of the world that she lives in
Her conscience her witness her life is her courtroom
And the man she left waiting
Is waiting to murder a day
Otro asesinato de un día
Ella sueña con blanco porcelana detrás de sus ojos de azul porcelana
Su futuro envuelto en terciopelo y sus recuerdos envueltos en cálida
lana
Y los posos de café
Están enterrando las horas que ella mató
En otro asesinato de un día
Su paciencia comienza a desmoronarse
Como una roca que se convierte en arena
Y el tiempo se descompone en segundos
Cuando estás esperando a un hombre
Ella está mirando la puerta mientras observa al tipo
Cuya imaginación ebria está subiendo por la escalera de su muslo
vestido de seda
Y los cigarrillos
Están consumiendo las horas que ella mató
En otro asesinato de un día
Su paciencia comienza a desmoronarse
Como una roca que se convierte en arena
Y el tiempo se descompone en segundos
Cuando estás esperando a un hombre
Parece que hace tanto desde ayer
El tiempo pasa tan lento
Cuando estás esperando a un hombre, esperando a que aparezca
Ella tiembla en un sudor frío que intenta ignorar
Mientras envuelve sus dedos temblorosos alrededor del cambio suelto
junto al teléfono
Ella lo necesita más de lo que admitirá y más de lo que otros necesitan
saber
Ella espera que los nudos que atan su estómago sean solo mariposas
El tiempo pasa tan lento
Cuando estás esperando a un hombre, esperando a que aparezca
Ella reza para que nadie preste atención
Mientras marca la llamada
Mientras se tambalea con el número
Que el pánico aún no se muestra
Ella reza para que las luces se mantengan verdes toda la noche
Ella reza para que el tráfico no se detenga
Y los nudos que atan su estómago sean solo mariposas
Solo mariposas, vuelan todos los días
Mientras esperas a un hombre, esperando a que aparezca
Allí está detrás de la puerta
Ella alcanza su abrigo para irse
Y se aleja en un sueño
Se aleja a un sueño
Mientras se abre paso a casa por los callejones lavados de neón
Coquetea con las sombras y esquiva a las víctimas
De una noche que dormirá durante el día
Que arroja a sus refugiados y desecha sus escombros
Ella gira la llave en una cerradura hacia un mundo de cuento de hadas
Que guarda con sus fantasmas de fieles familiares
Que atienden a su santuario en una catedral de retazos
Observando el ritual con compasión y oraciones silenciosas
En los bordes iluminados por velas de un círculo que se estrecha
Ella organiza las fotografías descoloridas y amarillentas
Recuerdos de sus amigos y su familia
Respetuosamente vueltos hacia la pared
Ella sube el volumen en una radio de segunda mano
Y ahoga el ruido del mundo en el que vive
Su conciencia, su testigo, su vida es su tribunal
Y el hombre al que dejó esperando
Está esperando para asesinar un día