Emerald Lies
To be the prince of possession, in the gallery of contempt
Suffering your indiscrete discretions, and you ask me to relent
As you accumulate flirtations, with the calculated calmness of
the whore
I am the harlequin, with diamonded costume dripping shades of
green
I am the harlequin, sense strangers violate my sanctuary, prowl
my dreams
Plundering your diaries, I'll steal your thoughts - innocence
Ravaging your letters, unearth your plots - innocence
To don the robes of Torquemada, to resurrect the Inquisition
And in that tortured subtle manner inflict questions
Within questions within questions
Looking in shades of green through shades of blue
I trust you trust in me to mistrust you
Through the silk-cut haze to the smeared mascara
A forty-watt sun on a courtroom drama
And the coffee stains gather till the pale kimono
Set the wedding rings dancing on the cold linoleum
And accusation's moths that circle around the light
Char their wings in spiral senseless, suicidal flight
Pack our world within a suitcase, hot tears melt this icy palace
And dissolve a crystal swallowed by the night
Looking in shades of green through shades of blue
Mentiras Esmeralda
Ser el príncipe de la posesión, en la galería del desprecio
Sufriendo tus indiscretas indiscreciones, y me pides que ceda
Mientras acumulas coqueteos, con la calma calculada de la puta
Soy el arlequín, con traje diamantado goteando tonos de verde
Soy el arlequín, extraños violan mi santuario, merodean mis sueños
Saqueando tus diarios, robaré tus pensamientos - inocencia
Devastando tus cartas, desenterraré tus planes - inocencia
Vestir las túnicas de Torquemada, resucitar la Inquisición
Y de esa manera sutilmente torturada, infligir preguntas
Dentro de preguntas dentro de preguntas
Mirando en tonos de verde a través de tonos de azul
Confío en que confíes en mí para desconfiar de ti
A través de la neblina de seda hasta el rimel corrido
Un sol de cuarenta vatios en un drama de tribunal
Y las manchas de café se acumulan hasta el pálido kimono
Hacen bailar los anillos de boda en el frío linóleo
Y las polillas de la acusación que vuelan alrededor de la luz
Queman sus alas en un sentido espiral sin sentido, vuelo suicida
Empacar nuestro mundo en una maleta, lágrimas calientes derriten este palacio helado
Y disuelven un cristal tragado por la noche
Mirando en tonos de verde a través de tonos de azul