Reason
Prove to me you're just like them so I know I'm right again.
You've changed throughout the years, but yet I remained here.
It's such a shame to see you go it's for the best I know.
Whoa, what's your problem?
Things, can't get any worse.
Nothing you can coerce.
Nothing you can do now.
Now except your fate.
Give me, give me one good reason.
To believe in you again, in you again.
And when you try to come back and say you're sorry again.
We'll turn our backs and forget that you ever came.
So here's our farewell the pressure is all off of us now.
Whoa, what's your problem?
Things, can't get any worse.
Nothing you can coerce.
Nothing you can do now.
Now except your fate.
Give me, give me one good reason.
To believe in you again, in you again.
[x6]
Raison
Prouve-moi que tu es comme eux pour que je sache que j'ai encore raison.
Tu as changé au fil des ans, mais moi, je suis resté ici.
C'est vraiment dommage de te voir partir, mais je sais que c'est mieux.
Whoa, c'est quoi ton problème ?
Les choses, ça ne peut pas être pire.
Rien que tu puisses forcer.
Rien que tu puisses faire maintenant.
Maintenant, sauf accepter ton destin.
Donne-moi, donne-moi une bonne raison.
De croire en toi encore, en toi encore.
Et quand tu essaieras de revenir en disant que tu es désolé encore.
On se retournera et on oubliera que tu es jamais venu.
Alors voici notre adieu, la pression est enfin levée pour nous.
Whoa, c'est quoi ton problème ?
Les choses, ça ne peut pas être pire.
Rien que tu puisses forcer.
Rien que tu puisses faire maintenant.
Maintenant, sauf accepter ton destin.
Donne-moi, donne-moi une bonne raison.
De croire en toi encore, en toi encore.
[x6]