A Mil Kilómetros
Se acabó ya nuestra suerte,
nena, creo que el blues no es para ti,
tú ya sabías que yo era un poco borracho
y que tocando era feliz.
Por favor, a ver si entiendes,
yo sólo sé vivir así,
el diablo me cogió y me abandonó la suerte
como me abandonaste a mí.
Nada puedo hacer
ahora que ya estás a mil kilómetros de aquí;
y, si un día tú te atreves a quererme,
yo te estaré esperando aquí.
Nada puedo hacer
ahora que ya estás a mil kilómetros de aquí;
y, si un día tú te atreves a quererme,
yo te estaré esperando aquí;
yo te estaré esperando aquí,
yo te estaré esperando aquí
À Mille Kilomètres
C'est fini, notre chance,
ma belle, je crois que le blues n'est pas pour toi,
tu savais déjà que j'étais un peu ivrogne
et que jouer me rendait heureux.
S'il te plaît, essaie de comprendre,
je ne sais vivre que comme ça,
le diable m'a pris et m'a laissé sans chance
comme tu m'as laissé tomber.
Je ne peux rien faire
maintenant que tu es à mille kilomètres d'ici;
et si un jour tu oses m'aimer,
je t'attendrai ici.
Je ne peux rien faire
maintenant que tu es à mille kilomètres d'ici;
et si un jour tu oses m'aimer,
je t'attendrai ici;
je t'attendrai ici,
je t'attendrai ici.