Feo
He aprendido en esta vida de lo bueno y de lo malo
Me he elevado por el cielo y me he arrastrado por el barro
Más de treinta y cinco años y doscientos diez defectos
Y he tocado la locura con la punta de los dedos
Voy mirándome en los charcos
Yo no necesito espejos
Sé que soy mucho más guapo
Cuando no me siento feo
Nunca me han interesado ni el poder ni la fortuna
Lo que admiro son las flores que crecen en la basura
¿Dónde se han quedado tus sueños? Tienes el alma desnuda
Después de romper la ola, solo nos quedó la espuma
Voy mirándome en los charcos
Yo no necesito espejo
Sé que soy mucho más guapo
Cuando no me siento feo
Voy mirándome en los charcos
Yo no necesito espejo
Sé que soy mucho más guapo
Cuando no me siento feo
Feo, feo, feo, creo
Hässlich
Ich habe in diesem Leben vom Guten und vom Schlechten gelernt
Ich bin durch den Himmel geflogen und habe mich im Schlamm gewälzt
Über fünfunddreißig Jahre und zweihundertzehn Fehler
Und ich habe den Wahnsinn mit den Fingerspitzen berührt
Ich schaue in die Pfützen
Ich brauche keinen Spiegel
Ich weiß, ich bin viel schöner
Wenn ich mich nicht hässlich fühle
Mich hat weder Macht noch Reichtum interessiert
Was ich bewundere, sind die Blumen, die im Müll wachsen
Wo sind deine Träume geblieben? Deine Seele ist nackt
Nachdem wir die Welle gebrochen haben, blieb uns nur der Schaum
Ich schaue in die Pfützen
Ich brauche keinen Spiegel
Ich weiß, ich bin viel schöner
Wenn ich mich nicht hässlich fühle
Ich schaue in die Pfützen
Ich brauche keinen Spiegel
Ich weiß, ich bin viel schöner
Wenn ich mich nicht hässlich fühle
Hässlich, hässlich, hässlich, glaube ich