Del '63
Nací en el '63, con Kennedy a la cabeza
Una melodía en la nariz, creo que hasta el aire estaba raro
Mediaba marzo
El mundo me hizo crecer entre zanahoria y carnes
El '69 me encontró viendo a ese hombre en esa Luna televisada
Y vino el colegio, y vino Vietnam
Los yanquis juraban amar el napalm
Jobim me dormía en la noche cuando todo era calma
Tocaba folklore, después rock and roll
Y ahí llegó Lennon hablando de amor
¿Qué pasa en la Tierra que el cielo es cada vez más chico?
El barrio está igual que ayer
Voltearon la casa de al lado
La gente está igual que ayer
Con un par de añitos encima
Después empecé a fumar en cada rincón oscuro
Ya corría el '76: No se puede andar solo en la
Calle sin un revolver
Y así tuve una mujer en el medio de mis piernas
Como la marea, un día se fue
Como bicicleta andaba el mundo, apresurado
Recuerdo lugares de mi ciudad
Recuerdo aquel beso en el medio del cine
Recuerdo al guardián de la plaza con su palo de escoba
Hoy mataron a un hombre de pie en Nueva York
Comienza otra década a todo motor
El viento me toca la cara, marca un cambio de rumbo
El barrio está igual que ayer
Voltearon la casa de al lado
La gente está igual que ayer
Con un par de guerras encima
Y así empecé el '83, son casi 20 años de historia
El siglo se muere y no cambia más
Está agonizando en cualquier hospital
Nosotros tenemos la culpa y hay que solucionarlo
Llamemos al débil y al orador, al mozo, al poeta
Al músico, al peón
Llamemos a todos los hombres, que el banquete está listo
Né en '63
Je suis né en '63, avec Kennedy à la tête
Une mélodie dans le nez, je crois que même l'air était bizarre
C'était mi-mars
Le monde m'a fait grandir entre carottes et viandes
Le '69 m'a trouvé en train de regarder cet homme sur cette Lune télévisée
Et est venu l'école, et est venu le Vietnam
Les ricains juraient aimer le napalm
Jobim me berçait la nuit quand tout était calme
Il jouait du folklore, puis du rock and roll
Et là est arrivé Lennon parlant d'amour
Que se passe-t-il sur Terre que le ciel devient de plus en plus petit ?
Le quartier est le même qu'hier
Ils ont retourné la maison d'à côté
Les gens sont les mêmes qu'hier
Avec quelques années de plus
Puis j'ai commencé à fumer dans chaque coin sombre
On était déjà en '76 : On ne peut pas se balader seul dans la
Rue sans un revolver
Et j'ai eu une femme entre mes jambes
Comme la marée, un jour elle est partie
Comme une bicyclette, le monde était pressé
Je me souviens des lieux de ma ville
Je me souviens de ce baiser au milieu du cinéma
Je me souviens du gardien de la place avec son balai
Aujourd'hui, ils ont tué un homme debout à New York
Une autre décennie commence à plein régime
Le vent caresse mon visage, marque un changement de cap
Le quartier est le même qu'hier
Ils ont retourné la maison d'à côté
Les gens sont les mêmes qu'hier
Avec quelques guerres sur le dos
Et ainsi j'ai commencé '83, presque 20 ans d'histoire
Le siècle meurt et ne change plus
Il agonise dans n'importe quel hôpital
C'est de notre faute et il faut y remédier
Appelons le faible et l'orateur, le serveur, le poète
Le musicien, le manœuvre
Appelons tous les hommes, le banquet est prêt
Escrita por: Fito Páez, Carlos Villavicencio