Carta Para Mi Desde El 2086
Alguien:-hola
Fito:-que hago, la largo yo? ...y...puede estar sonando sola?
Otro:-el qué?
Otro:-compraste un walkman de jamón y queso
Fito:-que dura que es.)
Me puse la ropa
No supe que hacer
Como julio sosa
Cien años después
Arreglé mis cosas
Fui hasta el cabaret
Fui, cante malena
No recuerdo bien
Y allí mismo en el mismo lugar
Del amor voy tratando de estar
Con mi corazón
Ya pasaron las bombas
El hambre y el tren
Aquí en baires las cosas no marchan bien.
Letter to Myself from 2086
Someone: -Hey
Fito: -What should I do, just let it go? ...and... could it be playing by itself?
Another: -What?
Another: -Did you buy a ham and cheese Walkman?
Fito: -How tough it is.)
I put on my clothes
I didn’t know what to do
Like Julio Sosa
A hundred years later
I packed my things
I went to the cabaret
I went, sang Malena
I don’t remember well
And right there in the same spot
I’m trying to be in love
With my heart
The bombs have passed
The hunger and the train
Here in Buenos Aires, things aren’t going well.