Detras Del Muro de Los Lamentos
Gota que cae del cielo, no besa al suelo, no besa al suelo
Lluvia que cae del cielo, y yo la bebo, y yo la bebo
Ah... tu corazón... ah... tu corazón
Desnudo mar abierto, no sopla el viento, no sopla el viento
Todo resulta un juego, que quita el miedo, me quita el miedo
Y cuando llega, cura
Calma el oro a la luna
Y yo que andaba ciego
Cayó del cielo y no beso el suelo
Y se detuvo el tiempo
Detrás del muro de los lamentos
Todo lo que hicimos la mentira y la verdad
Todo lo que hicimos sigue vivo en un lugar
Todo poco a poco va dejando de importar
Todos menos esos paraísos en el mar
Y navegar y navegar y navegar
Y yo que andaba ciego
Cayó del cielo y no beso el suelo
Y se detuvo el tiempo
Detrás del muro de los lamentos
Ah... tu corazón... ah... tu corazón
Ah... tu corazón... mi corazón
Ah... tu corazón... tu pobre sordo corazón
Ah... tu corazón...
Ah... tu corazón... (tu corazón)
Ah... tu corazón... (tu corazón)
Ah... tu corazón...
Ah... tu corazón...
Achter de Muur van de Klagende
Druppel die valt uit de lucht, kust de grond niet, kust de grond niet
Regen die valt uit de lucht, en ik drink het, en ik drink het
Ah... jouw hart... ah... jouw hart
Naakt open zee, waait de wind niet, waait de wind niet
Alles lijkt een spel, dat de angst weghaalt, me de angst weghaalt
En wanneer het komt, geneest het
Kalmeert het goud naar de maan
En ik die blind was
Viel uit de lucht en kustte de grond niet
En de tijd stond stil
Achter de muur van de klagende
Alles wat we deden, de leugen en de waarheid
Alles wat we deden, leeft voort op een plek
Alles beetje bij beetje gaat minder belangrijk worden
Iedereen behalve die paradijzen in de zee
En zeilen en zeilen en zeilen
En ik die blind was
Viel uit de lucht en kustte de grond niet
En de tijd stond stil
Achter de muur van de klagende
Ah... jouw hart... ah... jouw hart
Ah... jouw hart... mijn hart
Ah... jouw hart... jouw arme dove hart
Ah... jouw hart...
Ah... jouw hart... (jouw hart)
Ah... jouw hart... (jouw hart)
Ah... jouw hart...
Ah... jouw hart...