395px

Een Rozenkrans In Boedapest

Fito Páez

Un Rosario En Budapest

Te diré que hay otra música en el aire.
Oh! cuando yo me vaya de aquí.
Oh! te daré un beso y un rayo de luna.
Cuando yo me vaya de aquí.
Me iré por todas partes
Transformándome
Pato, cama, negro, blanco, púa, corset
O un pobre indio de colonia.
Cuando yo me vaya de aquí
Me iré por todas partes
Transformándome
Taza, pico, sexo, moño, caño, delay
O un rosarino en budapest.
Quiero música y trajes de cualquier color
Cuando yo me vaya de aquí.
Quiero un sol un, un dígito que marque 3,
Una revolución.
Cuando yo me vaya de aquí
Me iré como cantando, acercándome
Cortaré una lágrima con una gillette
Y serán otras mis señales.
Cuando yo me vaya de aquí
Tendré dos elefantes y no los veré
Creo que hay motivos como para correr
Correr implica apresurarse.
Por eso entonces ahora, cantaré, cantaré,
Quiero una fiesta en mi alma.
Cantaré, cantaré, hasta que no quede nada
Cantaré, cantaré, entre muñecas y latas
Cantaré, cantaré, perro que canta no ladra
Ladraré, ladraré, hasta que agote la rabia
Cantaré, cantaré, esa es mi única arma.

Een Rozenkrans In Boedapest

Ik zal je zeggen dat er andere muziek in de lucht is.
Oh! wanneer ik hier wegga.
Oh! ik geef je een kus en een straal maanlicht.
Wanneer ik hier wegga.
Ik ga overal heen
Me transformeren
Eend, bed, zwart, wit, plectrum, korset
Of een arme indiaan uit de kolonie.
Wanneer ik hier wegga
Ga ik overal heen
Me transformeren
Beker, snavel, seks, strik, pijp, vertraging
Of een rozenkrant uit Boedapest.
Ik wil muziek en kostuums in elke kleur
Wanneer ik hier wegga.
Ik wil een zon, een cijfer dat 3 aangeeft,
Een revolutie.
Wanneer ik hier wegga
Ga ik als zingend, dichterbij komen
Ik snijd een traan met een scheermes
En mijn signalen zullen anders zijn.
Wanneer ik hier wegga
Zal ik twee olifanten hebben en ze niet zien
Ik denk dat er redenen zijn om te rennen
Rennen betekent haast hebben.
Daarom zal ik nu zingen, zingen,
Ik wil een feest in mijn ziel.
Ik zal zingen, zingen, tot er niets meer over is
Ik zal zingen, zingen, tussen poppen en blikken
Ik zal zingen, zingen, een hond die zingt blaft niet
Ik zal blaffen, blaffen, tot ik mijn woede heb uitgeput
Ik zal zingen, zingen, dat is mijn enige wapen.

Escrita por: