La Vida Moderna
Una gota de sangre en MTV,
un cadáver conectado a Internet,
Mona Lisa llorando en el jardín,
un licor de cianuro,
muera el futuro,
pasado mañana es ayer.
La enfermedad del corazón
tan mortal, tan eterna,
tiñe de amargura la aventura del yo,
peligros de la vida moderna.
Una secta de hermanos de Caín,
una lágrima por ordenador,
aguafuertes del muro de Berlín,
pasarelas de hielo,
para modelos
violadas por Christian-Dios.
Tragicomedia musical,
cementerio de besos,
hoy, a la deriva, por la General Paz,
naufraga el galeón de los excesos.
Filosofías de arrabal,
mártires del rock and roll
discutiendo, entre las piernas
del dolor
el álgebra de la vida moderna.
Y al final
nunca sé como empezar
a decirte a gritos
que necesito
más que respirar,
que necesito
escapar
del purgatorio de sobrevivir,
hasta el año dos,
hasta el año tres,
hasta el año diez,
hasta el año cien mil.
La soledad
es la ecuación
de la vida moderna.
Das moderne Leben
Ein Tropfen Blut auf MTV,
ein Leichnam verbunden mit dem Internet,
Mona Lisa weint im Garten,
ein Giftlikör,
sterbe die Zukunft,
übermorgen ist gestern.
Die Krankheit des Herzens
so tödlich, so ewig,
färbt das Abenteuer des Ichs bitter,
Gefahren des modernen Lebens.
Eine Sekte von Kain-Brüdern,
ein Tränchen am Computer,
Aquarelle der Berliner Mauer,
Eisbahnen,
für Models
vergewaltigt von Christian-Gott.
Tragikomödie musikalisch,
Friedhof der Küsse,
heute, auf der Flucht, durch die General Paz,
schifft das Galeon der Exzesse.
Philosophien aus dem Vorort,
Märtyrer des Rock and Roll
diskutieren, zwischen den Beinen
des Schmerzes
das Algebra des modernen Lebens.
Und am Ende
weiß ich nie, wie ich anfangen soll,
laut zu dir zu rufen,
dass ich brauche
mehr als atmen,
dass ich brauche
zu entkommen
aus dem Fegefeuer des Überlebens,
bis zum Jahr zwei,
bis zum Jahr drei,
bis zum Jahr zehn,
bis zum Jahr hunderttausend.
Die Einsamkeit
ist die Gleichung
des modernen Lebens.