395px

Cuatro-Cincuenta-Uno

Five Iron Frenzy

Four-Fifty-One

Here the man draws the line for separation.
(old vision).
Watch the man build up his walls for isolation.
(you make division).
Walk no mile,
I'm sick and tired,
Of all the cowards at the radio station.
No cathartic plot to thicken,
To quote the vernacular,
I'd say that you're chicken.

Chorus:
We're going nowhere,
And it's happening fast,
A dim future,
And a darker past.
Somewhere away from here,
From past mistakes they often learn,
At fahrenheit 451,
You close your doors and let it burn.

Pharisees in the church,
Time to take a vacation.
(emancipation).
Pharisees think the world comes to them for salvation.
(booyah).

The radio is preaching the candy coated goo,
The record companies and the tv too.
No one rocks the boat,
Terrified of trouble,
Can't tamper with the walls of their sterile christian bubble.
It was never your point to get people saved,
You pad yourself with fluff just because you're afraid.
I'm not afraid to point the finger now

Cuatro-Cincuenta-Uno

Aquí el hombre traza la línea de separación.
(antigua visión).
Observa al hombre levantar sus muros para aislarse.
(tú creas división).
No camino millas,
estoy harto y cansado,
de todos los cobardes en la estación de radio.
Sin un argumento catártico que espese,
para citar el lenguaje coloquial,
Diría que eres un cobarde.

Coro:
No vamos a ningún lado,
y está sucediendo rápido,
Un futuro sombrío,
y un pasado más oscuro.
En algún lugar lejos de aquí,
de los errores pasados a menudo aprenden,
en fahrenheit 451,
cierras tus puertas y lo dejas arder.

Los fariseos en la iglesia,
es hora de tomar unas vacaciones.
(emancipación).
Los fariseos piensan que el mundo acude a ellos para salvación.
(¡vaya!).

La radio predica el dulce pegajoso,
las compañías discográficas y la televisión también.
Nadie mueve el barco,
aterrorizados por los problemas,
no pueden meterse con los muros de su burbuja cristiana estéril.
Nunca fue tu objetivo salvar a la gente,
te llenas de tonterías solo porque tienes miedo.
No tengo miedo de señalar con el dedo ahora

Escrita por: Dennis Culp / Reese Roper