395px

Recuerdos de la Inocencia

Flames of Misery

Memories Of Innocence

Les souvenirs de l'innocence,
Le temps où régnait l'ignorance,
Réveillent en moi tant de jouissance
De la candeur de mon enfance.

Le monde était un paradis,
Mon âme pure ne pouvait pêcher,
Ou tout au moins le remarquer,
Le raison ne m'ayant saisi.

Je ne vis pas l'hypocrisie,
Ni tout le mal rongeant les hommes,
Moi y compris ; et donc, en somme,
Le cauchemar qu'était cette vie.

Recuerdos de la Inocencia

Los recuerdos de la inocencia,
El tiempo en que reinaba la ignorancia,
Despiertan en mí tanta alegría
De la pureza de mi infancia.

El mundo era un paraíso,
Mi alma pura no podía pecar,
O al menos darse cuenta,
La razón no me había atrapado.

No vi la hipocresía,
Ni todo el mal que carcomía a los hombres,
Incluyéndome a mí; y por lo tanto,
La pesadilla que era esta vida.

Escrita por: