Fragile (French Version)
Ici deja, j'ai peine a rester seul
Une heure deja, je veux etre avec elle
Manquer d'air, vouloir respirer
Trop d'images se mettent à defiler
Alone with her, I don't care
Shake down there, I don't realise being alone
Shake down there, I don't realise being alone
I will wait before knocking on your door
Je sais deja la verite sur elle
Comme un ange qui se casserait les ailes
Laisse seul, etendu sur le sofa
But now it's too much cause I can't stand being alone
All alone, all alone
Shake down there, I don't realise being alone
Shake down there, I don't realise being alone
I will wait before knocking on your door
Tell me how fragile I am
Wait before knocking on your door
Tell, no
Shake down there, I don't realise being alone
And in my face, you see the smile like a stone
Cause you looked at me once
And you said : "call me again"
But there is still one person
I'd like to get on the phone
It's you
Fragil (Versión en francés)
Aquí mismo, me cuesta quedarme solo
Una hora ya, quiero estar con ella
Falta de aire, querer respirar
Demasiadas imágenes comienzan a desfilar
Solo con ella, no me importa
Me estremezco ahí abajo, no me doy cuenta de estar solo
Me estremezco ahí abajo, no me doy cuenta de estar solo
Esperaré antes de llamar a tu puerta
Ya sé la verdad sobre ella
Como un ángel que se rompe las alas
Dejado solo, tumbado en el sofá
Pero ahora es demasiado porque no soporto estar solo
Completamente solo, completamente solo
Me estremezco ahí abajo, no me doy cuenta de estar solo
Me estremezco ahí abajo, no me doy cuenta de estar solo
Esperaré antes de llamar a tu puerta
Dime qué frágil soy
Esperar antes de llamar a tu puerta
Dime, no
Me estremezco ahí abajo, no me doy cuenta de estar solo
Y en mi rostro, ves la sonrisa como una piedra
Porque me miraste una vez
Y dijiste: 'llámame de nuevo'
Pero todavía hay una persona
A la que me gustaría llamar por teléfono
Eres tú