Cara O Cruz
Por una vez creo que te encuentro,
decídete, me quedo sin aliento,
mi vida ruge como un tren
a toda máquina hacia ti.
No pienso ser sólo tu deseo,
te retaré como un pistolero
a una lucha sin cuartel
para abrir tu corazón.
El tiempo quema de intensidad,
mil estrategias sin comprobar,
date la vuelta para intentar
un laberinto de palabras,
un asalto a tu ansiedad.
Cara o cruz, llevo toda una eternidad
engañando a mi destino
con amores clandestinos.
Cara o cruz, apostando siempre más,
con un salto en el vacío
si te lanzas hoy conmigo.
Por una vez eres como sueño,
te contaré miles de secretos,
y en un momento intentaré
todos los trucos del amor.
Si sale mal siempre es un misterio,
mírame bien y detén tu vuelo,
más tarde o más temprano
tú te rendirás sin condición.
El tiempo quema de intensidad…
Cara o cruz, llevo toda una eternidad…
Cara o cruz, apostando siempre más...
Cara ou Croix
Pour une fois, je crois que je te trouve,
prends ta décision, je perds mon souffle,
ma vie rugit comme un train
à toute allure vers toi.
Je ne compte pas être juste ton désir,
je te défierai comme un pistolero
à un combat sans merci
pour ouvrir ton cœur.
Le temps brûle d'intensité,
mille stratégies à tester,
tourne-toi pour essayer
un labyrinthe de mots,
un assaut sur ton anxiété.
Cara ou croix, ça fait une éternité
que je trompe mon destin
avec des amours clandestins.
Cara ou croix, pariant toujours plus,
avec un saut dans le vide
si tu te lances aujourd'hui avec moi.
Pour une fois, tu es comme un rêve,
je te raconterai des milliers de secrets,
et en un instant, j'essaierai
tous les trucs de l'amour.
Si ça tourne mal, c'est toujours un mystère,
regarde-moi bien et arrête ton vol,
plus tard ou plus tôt,
tu te rendras sans condition.
Le temps brûle d'intensité...
Cara ou croix, ça fait une éternité...
Cara ou croix, pariant toujours plus...