Vacation
Vacay!
Vacay!
Vacay!
Yeah, yeah
I don't sweat her texts (no) my life is a test (test, yeah)
Takes a little effort (effort) makes a lot of stress (uh huh, stress)
Supposed to be this way (way) who could lead the way? (way)
Them shades a couple K's (K's) we don't see the same (Uh-huh)
Do I need a name? (fame) Do we flee from fame (name)
Now that's a cold case (case) and I see the same (same)
You're supposed to be the king (king) let me see your wings (wings)
Spread the gospel goal (goal) and let freedom ring
I swear it's so amazin'
I swear it's so amazin'
Yeah I feel like on vacation
They wanna be me, I ain't dead yet, no
If you wanna ride you need a spaceship
Ay baby, don't get impatient, no
Gotta hustle 'til you make it, Lord
Yeah, I
De vacaciones
¡Vacay!
¡Vacay!
¡Vacay!
Sí, sí
No sudo sus mensajes (no) mi vida es una prueba (prueba, sí)
Toma un poco de esfuerzo (esfuerzo) hace mucho estrés (eh, estrés)
Se supone que es de esta manera (manera) ¿quién podría liderar el camino? (camino)
Los tonos de un par de K (K) que no vemos lo mismo (Ajá)
¿Necesito un nombre? (fama) ¿Huimos de la fama (nombre)
Ahora ese es un caso frío (caso) y veo el mismo (mismo)
Se supone que eres el rey (rey) déjame ver tus alas (alas)
Difundir la meta del Evangelio (meta) y dejar que suene la libertad
Juro que es tan asombroso
Juro que es tan asombroso
Sí, me siento como de vacaciones
Quieren ser yo, todavía no estoy muerto, no
Si quieres montar necesitas una nave espacial
Ay, nena, no te impacientes, no
Tienes que apurarte hasta que lo hagas, Señor
Sí, yo