Saia do Porão
O certo dia um homem foi designado
Para ir a um campo minado cheio da idolatria
Mas ele desobedeceu então fugiu
E achou logo navio que para Tarcis ia
E o senhor lançou no mar um vento forte
Todos com medo da morte e ficaram desesperado
E os marinheiros cheio de medo e aflição
Encontraram no porão o problema bem sossegado
Saia do porão Jonas saia do porão
Leve a boa semente para toda esta gente
Que precisa do perdão saia do porão Jonas saia do porão
Não seja desobediente
Cuidado com o ventre lugar de tribulação
E aquele homem que dormia no porão
Foi lançado o meu irmão naquele mar bravio
Eu imagino que ele estava bem quentinho
No porão ali sozinho agora sentia frio
E a tempestade acalmou na mesma hora
Os marinheiros deram Glória alegres e contente
Quem desobedece a ordem do senhor vai chorar
Como chorou Jonas desobediente
Sal del Sótano
Un día cierto, un hombre fue asignado
Para ir a un campo minado lleno de idolatría
Pero él desobedeció y luego huyó
Y encontró rápidamente un barco que iba a Tarcis
Y el Señor lanzó al mar un viento fuerte
Todos con miedo a la muerte y desesperados quedaron
Y los marineros, llenos de miedo y aflicción
Encontraron en el sótano el problema bien resuelto
Sal del sótano, Jonás, sal del sótano
Lleva la buena semilla a toda esta gente
Que necesita perdón, sal del sótano, Jonás, sal del sótano
No seas desobediente
Cuidado con el vientre, lugar de tribulación
Y aquel hombre que dormía en el sótano
Fue lanzado, mi hermano, en ese mar bravío
Imagino que él estaba bien calentito
En el sótano, solo, ahora sentía frío
Y la tempestad se calmó en ese mismo instante
Los marineros dieron gloria, alegres y contentos
Quien desobedece la orden del Señor llorará
Como lloró Jonás, desobediente