Nordestinês
Ficar tristonho é ficar borocochô
Fazer amor é fazer calamingau
Se tá legal eu digo que está porreta
Fazer careta é fazer cara de mal!
Quando eu entrar carregado de oxente
Vai sair gente derramando pro mode
Lá em Bastinha tem um caldo potente
Que ajeita a mente
De quem quer mais não pode!
Fê-ô-fô, rê-ô-rô, bê-ô-bô, dó!
Hoje tem forrobodó!
Donde é que tu rai?
Donde é que tu rêm?
Eu rô pá rua, na rural com meu bem!
Donde é que tu rái?
Donde é que tu rêm?
Eu rêm da rua, na rural com meu bem!
Nordestinês
Estar triste es estar molesto
Hacer el amor es hacer calamingau
Si está bien, digo que está bien
¡Hacer una mueca es poner una mala cara!
Cuando entro cargado de emoción
Habrá gente entrando en el modo
Allá en Bastinha hay un caldo potente
Eso endereza la mente
¡Quien quiera más no puede!
Fê-ô-fô, ê-ô-rô, ê-ô-bo, doh!
¡Hoy hay forrobó!
¿De dónde eres?
¿De dónde eres?
¡Voy por la calle, al campo con mi amor!
¿De dónde eres?
¿De dónde eres?
¡Me río en la calle, en el campo con mi amor!
Escrita por: Flavio Leandro