Pot-Pourri: Aboio / Coroné Antonio Bento
Cadê a neve do sertão
O bicudo comeu não volta mais
E a dona do meu coração
Bateu asas voou, pra nunca mais
Do céu só me resta o brilho
E um fio de esperança
Que de um velho pé de milho
Retirei quando criança
Pra fazer vaquejada do meu jeito
Pra viver minha sina do vaqueiro
Puxar rabo de gado o ano inteiro
E arrancar toda mágoa do meu peito
Se eu fosse um presidente
Que governasse a nação
Enchia todo o nordeste
Com água da irrigação
E veria muito em breve
Desabrochar num tom leve
Toda neve do sertão, êô
Os cafundó, de Bodocó, de Bodocó, de Bodocó
Os cafundó, de Bodocó, de Bodocó, de Bodocó
Os cafundó, de Bodocó, de Bodocó, de Bodocó
Os cafundó, de Bodocó, de Bodocó, de Bodocó
Coroné Antônio Bento
No dia do casamento da sua fia Juliana
Ele não quis sanfoneiro
Foi pro Rio de Janeiro
Convidou Benedito pra tocar
Ô lé lé, ô lá lá
Nesse dia Bodocó, faltou pouco pra virar
Todo mundo que mora por ali
Esse dia não pode arresiste
Quando ouvia o toque do piano
Rebolava e saia requebrando
Inté Zé Macacheira que era o noivo
Dançou a noite inteira sem parar
É costume de todos que casam
Fica doido pra festa se acabar
Ô lé lé, ô lá lá
Esse dia Bodocó, faltou pouco pra virar
Êáô, êrre tcha
Nesse dia Bodocó faltou pouco pra virar
Popurrí: Aboio / Coronel Antonio Bento
Cadê a neve do sertão
El pico no vuelve más
Y la dueña de mi corazón
Batió alas y voló, para nunca más
Del cielo solo me queda el brillo
Y un hilo de esperanza
Que de un viejo pie de maíz
Saqué cuando era niño
Para hacer la vaquera a mi manera
Para vivir mi destino de vaquero
Jalar la cola del ganado todo el año
Y arrancar toda la amargura de mi pecho
Si fuera presidente
Que gobernara la nación
Llenaría todo el noreste
Con agua de riego
Y vería muy pronto
Florecer en un tono ligero
Toda la nieve del sertón, ey
Los cafundó, de Bodocó, de Bodocó, de Bodocó
Los cafundó, de Bodocó, de Bodocó, de Bodocó
Los cafundó, de Bodocó, de Bodocó, de Bodocó
Los cafundó, de Bodocó, de Bodocó, de Bodocó
Coronel Antonio Bento
En el día de la boda de su hija Juliana
No quiso acordeonista
Se fue a Río de Janeiro
Invitó a Benedito a tocar
Oh lé lé, oh lá lá
Ese día en Bodocó, casi se convierte
Todos los que viven por allí
Ese día no podían resistir
Cuando escuchaban el sonido del piano
Se movían y salían bailando
Incluso Zé Macacheira que era el novio
Bailó toda la noche sin parar
Es costumbre de todos los que se casan
Volverse loco para que la fiesta termine
Oh lé lé, oh lá lá
Ese día en Bodocó, casi se convierte
Eáô, erre tcha
Ese día en Bodocó casi se convierte