Surreal
Come, don't you try
And bait me
I took that wrong
Don't know what's been with me lately
So surreal
Feeling like you've done this all before
Citrus peels
Rotting on a wooden cutting board
As the walls fall apart
Sudden fascination indicating
The start of a heart
Going back into its natural habits
For better (or for worse)
For better (or for worse)
For better (or for worse)
For better (or for worse)
Now I'm going with the current
(Just like you wanted to)
It's what I want
Like a well-behaving servant
So surreal
Feeling like you've done this all before
Citrus peels
Rotting on a wooden cutting board
As the walls fall apart
Sudden fascination indicating
The start of a heart
Going back into its natural habits
For better (or for worse)
For better (or for worse)
For better (or for worse)
For better (or for worse)
Surreal
Ven, no intentes
Provocarme
Lo tomé mal
No sé qué me pasa últimamente
Tan surrealista
Sintiendo que ya has hecho esto antes
Cáscaras de cítricos
Descomponiéndose en una tabla de madera
Mientras las paredes se desmoronan
Una fascinación repentina indica
El inicio de un corazón
Regresando a sus hábitos naturales
Para bien (o para mal)
Para bien (o para mal)
Para bien (o para mal)
Para bien (o para mal)
Ahora voy con la corriente
(Justo como querías)
Es lo que quiero
Como un sirviente bien portado
Tan surrealista
Sintiendo que ya has hecho esto antes
Cáscaras de cítricos
Descomponiéndose en una tabla de madera
Mientras las paredes se desmoronan
Una fascinación repentina indica
El inicio de un corazón
Regresando a sus hábitos naturales
Para bien (o para mal)
Para bien (o para mal)
Para bien (o para mal)
Para bien (o para mal)