Icicle Tusk
I'll shoot you dead
For the father
Of the coal miner's daughter
Beneath the icicle tusk
You and me among the flattering dusk
In my haste I draw my weapon
Designing your final lesson
As you recede to the floor
All is silent but the fluttering door
Twenty-five grand on the table
Of the high wall street stable
I'm not responsible for
The reputation of the
Neighborhood whore
But I'm a keyhole peeker
And you're my surveilance keeper
And though my memory rusts
I will always see the icicle tusk
And I must admit
That it gets lonesome on my shelf
This much I can tell
This much I can tell
Colmillo de Carámbano
Te dispararé muerto
Por el padre
De la hija del minero de carbón
Bajo el colmillo de carámbano
Tú y yo entre el halagador crepúsculo
En mi prisa saco mi arma
Diseñando tu lección final
Mientras te desvaneces en el suelo
Todo está en silencio excepto la puerta que se agita
Veinticinco mil en la mesa
Del establecimiento de Wall Street
No soy responsable de
La reputación de la
Prostituta del vecindario
Pero soy un mirón de cerraduras
Y tú eres mi guardián de vigilancia
Y aunque mi memoria se oxide
Siempre veré el colmillo de carámbano
Y debo admitir
Que se vuelve solitario en mi estante
Esto puedo decir
Esto puedo decir