395px

¿Qué demonios se dijo?

Fleshwater

what the f#%! was said

Break your arms around me like I passed away
And I'd hold on, but my guts twist up when I hear you say
I love you a lot
I'll love you when I've given up

Felt it once, but never more (never more)
Your defense to change will go on and on and on
Time to condescend, abandon anything (anything)
The loss, you'll comprehend and say I'm everything (everything)
Reassess all you think you know (know), but instead you'll be saying
I love you a lot
I'll love you when you've given up

(Can you hear us, destiny?
What's your problem?
I don't have a problem
Then why are you here?)

Give up, give up
Give up, give up
Give up, give up
Give up, give up

¿Qué demonios se dijo?

Abrázame como si ya me hubiera ido
Y me aferraría, pero mis entrañas se retuercen al oírte decir
Te amo un chingo
Te amaré cuando te rindas

Lo sentí una vez, pero nunca más (nunca más)
Tu defensa para cambiar seguirá y seguirá y seguirá
Es hora de condescender, abandonar cualquier cosa (cualquier cosa)
La pérdida, la comprenderás y dirás que soy todo (todo)
Reevalúa todo lo que crees saber (saber), pero en cambio dirás
Te amo un chingo
Te amaré cuando te hayas rendido

(¿Puedes escucharnos, destino?
¿Cuál es tu problema?
Yo no tengo problema
¿Entonces por qué estás aquí?)

Ríndete, ríndete
Ríndete, ríndete
Ríndete, ríndete
Ríndete, ríndete

Escrita por: