ハツコイソウ (hatsukoisou) (feat. Flower)
ま ま ま ままならなくて 無機物に逆らった
ma ma ma ma ma naranakute mukibutsu ni sakaratte
バ バ バ バラバラだった 心臓が脈打った
ba ba ba barabara datta shinzou ga myakuutatta
ココロはただ あなた探す未熟なる蝶
kokoro wa tada anata sagasu mijukunaru chou
勝手に生きろ もっと 無駄だよ にらめっこ
katte ni ikiro motto mudada yo niramekko
追いかけても 宙泳いで
oikaketemo chuu oide
真っ逆さま 魅せられたはずの寸秒夢
massakasama miserareta hazu no sunbyou yume
赤信号ばかりの街を
akashingou bakari no machi wo
飛び出してネオンに融けて
tobidashite neon ni toke te
ハツコイソウみたいに 淡い羽で舞ってみたかったの
hatsukoi sou mitai ni awai hane de matte mitakatta no
街のビジョンに照らされた私の顔は あなたにどう映った
machi no bijon ni terasareta watashi no kao wa anata ni dou utsutta
はじめまして
hajimemashite
か か か 空回りして 傷だらけ転がって
ka ka ka sora mawari shite kizu darake korogatte
タッタッタ タリラリラッタ 優しさくださいな
tat tat tat tarirariratta yasashisa kudasai na
仮初でも喜べるくらい 鈍けりゃなぁ
karisome demo yorokoberu kurai nibukerya naa
軽蔑して どうぞ くたばるかな いっそ
keibetsu shite douzo kutabaru ka na isso
長生きには興味ない
nagai ki ni wa kyoumi nai
愚かでも欲しいのは 今笑える理由
oroka demo hoshii no wa ima waraeru riyuu
渇望したよ救済を 間違いばかりのこの街で
katsubou shita yo kyuusai wo machigai bakari no kono machi de
自分捨てちゃってさ 苦痛にサヨナラ
jibun sutechatte sa kutsuu ni sayonara
彩られたエモーション
irodorareta emooshon
誰も知らない
dare mo shiranai
ハツコイソウみたいに 秘密分かち合ってみたかったよ
hatsukoi sou mitai ni himitsu wakachi atte mitakatta yo
街のビジョンに照らされた 私の作り笑いはどう映った
machi no bijon ni terasareta watashi no tsukuri warai wa dou utsutta
恋を知って
koi wo shitte
あの日吸い込んだ夜が 私とあなたを変えた
ano hi sui konda yoru ga watashi to anata wo kaeta
はじめまして
hajimemashite
Eerste Liefde
Ik kan het niet helpen, het gaat niet zoals het hoort
Mijn hart klopte, het was zo chaotisch
Mijn ziel is gewoon een onervaren vlinder die jou zoekt
Leef maar zoals je wilt, het is zinloos, een spelletje staren
Zelfs als ik je achtervolg, zweef ik in de lucht
Op de kop, ik was betoverd door die korte droom
In de stad vol rode lichten
Spring eruit en smelt in de neon
Ik wilde dansen met zachte vleugels, zoals de eerste liefde
Hoe zag mijn gezicht eruit, verlicht door de stadsvisie, voor jou?
Aangenaam kennis te maken
Ik draai in cirkels, vol met verwondingen, rol maar door
Tatta tatti tatti, geef me wat vriendelijkheid
Als het maar tijdelijk is, zou ik er blij mee zijn, als ik maar dom genoeg ben
Veracht me maar, misschien ga ik wel dood
Ik heb geen interesse in lang leven
Wat ik wil, zelfs als ik dom ben, is een reden om nu te lachen
Ik verlangde naar redding in deze stad vol fouten
Ik heb mezelf weggegooid, vaarwel tegen de pijn
Gekleurde emoties
Die niemand kent
Ik wilde geheimen delen, zoals de eerste liefde
Hoe zag mijn geforceerde glimlach eruit, verlicht door de stadsvisie, voor jou?
Ik leerde wat liefde is
Die nacht die ik inademde, veranderde jou en mij
Aangenaam kennis te maken