VOID
Ano ne, honto wa ne, kuchi ni dasanai kedo
ima mo karappo na kimochi ga fuan nandesho?
ano ne, honto wa ne, kao ni dasanai kedo
ashita waraeru ka chotto jishin ga naindesho?
baka ni nacchatte, odori dashichatte,
tsumaranai nante, kuuru ni kimerarecha mmannai
atsukunacchatte, miushinacchatte,
wakaranai nante, nigeru kimochi ga mou wakannai
Ano ne, honto wa ne, kuchi ni dasanai kedo
chotto reisei na poozu totteiru dake desho?
ano ne, honto wa ne, kao ni dasanai kedo
hidoku ochikonda kimochi wo harashitai desho?
baka ni nacchatte, odori dashichatte,
tsumaranai nante, kuuru ni kimerarecha mmannai
atsukunacchatte, miushinacchatte,
wakaranai nante, nigeru kimochi ga mou wakannai!
warau houhou mo, asu no unsei mo,
nakeru muubii mo, oshieteageru kara!
baka ni nacchatte, odori dashichatte,
tsumaranai nante, kuuru ni kimerarecha mmannai
atsukunacchatte, miushinacchatte,
wakaranai nante, nigeru kimochi ga mou wakannai
VACÍO
Ano ne, en serio, no lo digo en voz alta
¿Por qué todavía siento un vacío en mi interior?
Ano ne, en serio, no lo muestro en mi rostro
¿Mañana podré reír un poco sin sentirme inseguro?
Volviéndome tonto, saliendo a bailar,
Decidiendo ser aburrido, no es genial
Volviéndome caliente, perdiéndome,
No entiendo, ya no puedo escapar de este sentimiento
Ano ne, en serio, no lo digo en voz alta
¿Solo estoy manteniendo una postura tranquila?
Ano ne, en serio, no lo muestro en mi rostro
¿Quiero expresar este sentimiento de profunda decepción?
Volviéndome tonto, saliendo a bailar,
Decidiendo ser aburrido, no es genial
Volviéndome caliente, perdiéndome,
No entiendo, ya no puedo escapar de este sentimiento
¡La forma de reír, el destino de mañana,
Incluso las lágrimas, te lo enseñaré!
Volviéndome tonto, saliendo a bailar,
Decidiendo ser aburrido, no es genial
Volviéndome caliente, perdiéndome,
No entiendo, ya no puedo escapar de este sentimiento
Escrita por: Sharaku Kobayashi