Orifício Na Estrada
No orifício na película da estrada
Fala de tudo e, ao mesmo tempo, não diz nada
Uma placa de pare outra de contra-mão
Ninguém sabe qual será a direção
Uns fazem projetos outros fazem traçados
Mas no final tão tudo do mesmo lado
Tem muitos lados
Vivendo em um mundo só de ilusão
Será que um dia teremos salvação
Vivendo num mundo só de ilusão
Uma escolha é a certa a outra é contra-mão
Há muitos crimes para pouca justiça
E muito pouco lixo para tanta sujeira
Eles querem controlar a cada passo que eu ando
Mas desse jeito não consigo mais andar
Os dias que o céu e azul, isso me prende atenção
Pra ver se ouço algo que me agrade
Eu vou mudar de estação
Orificio en la Carretera
En el orificio en la película de la carretera
Habla de todo y, al mismo tiempo, no dice nada
Un cartel de pare otro de contramano
Nadie sabe cuál será la dirección
Unos hacen proyectos otros hacen trazados
Pero al final están todos del mismo lado
Tiene muchos lados
Viviendo en un mundo lleno de ilusiones
¿Será que algún día tendremos salvación?
Viviendo en un mundo lleno de ilusiones
Una elección es la correcta la otra es contramano
Hay muchos crímenes para poca justicia
Y muy poco basura para tanta suciedad
Quieren controlar cada paso que doy
Pero de esta manera ya no puedo seguir
Los días que el cielo es azul, eso me llama la atención
Para ver si escucho algo que me agrade
Voy a cambiar de estación