395px

La Fille d'Ipanema (feat. Gilberto Gil)

Flor Gil

Garota de Ipanema (feat. Gilberto Gil)

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina
Que vem e que passa
Num doce balanço
A caminho do mar

Moça do corpo dourado
Do Sol de Ipanema
O seu balançado é mais que um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar

Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha

Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa
O mundo inteirinho se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor

Tall, and tanned, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking and
When she passes, each one she passes goes: Ah!
When she walks, she's like a samba
That swings só cool and sways só gentle that
When she passes, each one she passes goes: Uh!

Oh, but I watch her só sadly
How can I tell her I love her?
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks tô the sea
She looks straight ahead, not at me

Tall, and tanned, and young, and lovely
The girl from Ipanema goes walking and
When she passes, I smile, but she doesn't see

Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça (olha que coisa mais linda, mais cheia de graça)
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça (olha que coisa mais linda, mais cheia de graça)
Olha que coisa mais linda, mais cheia de graça (olha que coisa mais linda, mais cheia de graça)

La Fille d'Ipanema (feat. Gilberto Gil)

Regarde cette chose si belle
Si pleine de grâce
C'est elle, la fille
Qui vient et qui passe
Dans un doux balancement
En route vers la mer

Fille au corps doré
Du soleil d'Ipanema
Son balancement est plus qu'un poème
C'est la chose la plus belle que j'ai jamais vue passer

Ah, pourquoi suis-je si seul ?
Ah, pourquoi tout est si triste ?
Ah, la beauté qui existe
La beauté qui n'est pas que mienne
Qui passe aussi seule

Ah, si elle savait
Que quand elle passe
Le monde entier s'emplit de grâce
Et devient plus beau
À cause de l'amour

Grande, bronzée, jeune et jolie
La fille d'Ipanema se promène et
Quand elle passe, chacun qu'elle croise fait : Ah !
Quand elle marche, elle est comme un samba
Qui balance si cool et se déhanche si doucement que
Quand elle passe, chacun qu'elle croise fait : Uh !

Oh, mais je la regarde si tristement
Comment puis-je lui dire que je l'aime ?
Oui, je donnerais mon cœur avec plaisir
Mais chaque jour, quand elle marche vers la mer
Elle regarde droit devant, pas vers moi

Grande, bronzée, jeune et jolie
La fille d'Ipanema se promène et
Quand elle passe, je souris, mais elle ne voit pas

Regarde cette chose si belle, si pleine de grâce (regarde cette chose si belle, si pleine de grâce)
Regarde cette chose si belle, si pleine de grâce (regarde cette chose si belle, si pleine de grâce)
Regarde cette chose si belle, si pleine de grâce (regarde cette chose si belle, si pleine de grâce)

Escrita por: Tom Jobim / Vinícius de Moraes