Ayrampito
Tantas mentiras y tantas traiciones me han perdido
Que no quisiera amar a nadie en este mundo
Estoy muy triste en la vida
Malaya mi destino ayrampito
Como quisiera tomar chichita
De tus flores y así podría
Beber el néctar del olvido
Desde muy joven
En la vida amaba
Con el alma ayrampito
Tantas mentiras Y tantas traiciones
Me han perdido yo no
Quisiera amar a nadie en la vida
Hay ayrampito ayrampo
Tú no más sabes mi dolor
El dolor que estoy llevando
Aquí dentro de mi pecho
Ayrampito
Zoveel leugens en zoveel verraad hebben me verloren
Dat ik niemand in deze wereld zou willen liefhebben
Ik ben zo verdrietig in het leven
Verdomme, mijn bestemming ayrampito
Hoe graag zou ik chichita willen drinken
Van jouw bloemen en zo zou ik kunnen
De nectar van de vergetelheid drinken
Van jongs af aan
Heb ik in het leven liefgehad
Met mijn ziel ayrampito
Zoveel leugens en zoveel verraad
Hebben me verloren, ik wil
Niemand in het leven liefhebben
Oh ayrampito ayrampo
Jij weet alleen mijn pijn
De pijn die ik draag
Hier binnenin mijn borst