395px

Les Rues du Sud

Florence K

Las Calles Del Sur

Cuando la nieve cae
sin avisar,
las ventanas se hielan,
la tierra se vuelve blanca.

Me gusta el viento
que me ofrece mi paìs,
pero la llamada del Sur
se hace mas fuerte.

Las calles del Sur
viven con (???).
Los ritmos acceleran
al mismo tiempo que el corazon.

Aunque la paz se transforma en oro,
rara y cara,
la musica es vida,
y despierta las esperanzas.

Las llaves del mundo
estan en nuestras manos.
La clave del baile
es el amor de vivir.

Aunque la paz se transforma en oro,
rara y cara,
la musica es vida,
y despierta las esperanzas.

Cuando la lluvia cae
sin avisar,
el cielo (???),
la tierra se pone gris.

Me gusta el viento
que me ofrece mi paìs,
pero la llamada del Sur
se hace mas fuerte.

Las calles del Sur
viven con (???).
Los ritmos acceleran
al mismo tiempo que el corazon.

Aunque la paz se transforma en oro,
rara y cara,
la musica es vida,
y despierta las esperanzas.

Las llaves del mundo
estan en nuestras manos.
La clave del baile
es el amor de vivir.

Aunque la paz se transforma en oro,
rara y cara,
la musica es vida,
y despierta las esperanzas.

Aunque la paz se transforma en oro,
rara y cara,
la musica es vida,
y despierta las esperanzas.

Las llaves del mundo
estan en nuestras manos.
La clave del baile
es el amor de vivir.

Aunque la paz se transforma en oro,
rara y cara,
la musica es vida,
y despierta las esperanzas.

Les Rues du Sud

Quand la neige tombe
sans prévenir,
les fenêtres gèlent,
la terre devient blanche.

J'aime le vent
que m'offre mon pays,
mais l'appel du Sud
se fait plus fort.

Les rues du Sud
vivent avec (???).
Les rythmes s'accélèrent
en même temps que le cœur.

Bien que la paix se transforme en or,
rara et précieuse,
la musique est la vie,
et réveille les espoirs.

Les clés du monde
sont entre nos mains.
La clé de la danse
est l'amour de vivre.

Bien que la paix se transforme en or,
rara et précieuse,
la musique est la vie,
et réveille les espoirs.

Quand la pluie tombe
sans prévenir,
le ciel (???),
la terre devient grise.

J'aime le vent
que m'offre mon pays,
mais l'appel du Sud
se fait plus fort.

Les rues du Sud
vivent avec (???).
Les rythmes s'accélèrent
en même temps que le cœur.

Bien que la paix se transforme en or,
rara et précieuse,
la musique est la vie,
et réveille les espoirs.

Les clés du monde
sont entre nos mains.
La clé de la danse
est l'amour de vivre.

Bien que la paix se transforme en or,
rara et précieuse,
la musique est la vie,
et réveille les espoirs.

Bien que la paix se transforme en or,
rara et précieuse,
la musique est la vie,
et réveille les espoirs.

Les clés du monde
sont entre nos mains.
La clé de la danse
est l'amour de vivre.

Bien que la paix se transforme en or,
rara et précieuse,
la musique est la vie,
et réveille les espoirs.

Escrita por: