Le Terrain De Sports
On était pas malins
Sans te prendre la main, on t'emmenait
Près du terrain de sport, cachés
On découvrait ton corps et très souvent
On perdait pas le Nord
Les yeux fermés et même en haut des cimes
Déçus, rien n'est sublime
Petit bateau à terre
Tes petits seins très clairs, on mélangeait
Le goût de la salive avec des parfums de lessive
Respiration prétendument lascive
Tes yeux qui flambent, des jambes qui nous animent
Au fond, rien n'est sublime
Les vapeurs de l'été
Nos mains précipitées, vers l'inconnu
Ça nous rendait plus forts, comme si,
Dans ton aéroport, jamais la vie
Pour nous ne s'évapore
Et toi tu semblais dire: "déchire, abîme!
En moi, rien n'est sublime"
On se parlait à peine
Mais le bruit de nos veines nous rappelaient
L'orgasme, la tempête
J'avais plus le goût à la fête
Alors, dégage! et remet tes lunettes
Tes yeux mouillés, la nuit qui s'illumine
Pourquoi rien n'est sublime?
Der Sportplatz
Wir waren nicht schlau
Ohne deine Hand zu nehmen, haben wir dich mitgenommen
Zum Sportplatz, versteckt
Wir entdeckten deinen Körper und oft
Verloren wir nicht den Norden
Mit geschlossenen Augen und selbst hoch oben auf den Gipfeln
Enttäuscht, nichts ist erhaben
Klein Boot am Ufer
Deine kleinen Brüste so klar, wir vermischten
Den Geschmack des Speichels mit Waschmittelaromen
Atem, der angeblich lasziv ist
Deine Augen, die funkeln, Beine, die uns beleben
Im Grunde, nichts ist erhaben
Die Dämpfe des Sommers
Unsere hastigen Hände, in die Ungewissheit
Das machte uns stärker, als ob,
In deinem Flughafen, das Leben
Für uns niemals vergeht
Und du schienst zu sagen: "Zerreiß, Abgrund!
In mir, nichts ist erhaben"
Wir sprachen kaum
Aber das Geräusch unserer Venen erinnerte uns
An den Orgasmus, den Sturm
Ich hatte keine Lust mehr auf die Feier
Also, verschwinde! und setz deine Brille wieder auf
Deine nassen Augen, die Nacht, die sich erhellt
Warum ist nichts erhaben?