395px

Aleluya (Es la Crisis)

Florent Mothe

Alléluia (C'est La Crise)

Je fais de mon mieux pour devenir exemplaire
Oui je joue le jeu pour leur plaire
Je fais de mon mieux pour retenir mes travers
Mais je n'ai pas l'âme d'un super héros
Héros, héros, héros

Les gens disent allelujah, épargnez moi
Tout les blocs
C'est la crise, allelujah
Mais dans tes bras, je m'en moque

Le bonheur est-il de caresser l'excellence?
Ces médailles qui nous récompense
Faut-il toujours tracer sans baisser la cadence?
Réussir jusqu'à l'indécence
Du héros, héros, héros

Les gens disent allelujah, épargnez moi
Tout les blocs
C'est la crise, allelujah
Mais dans tes bras, je m'en moque

Je fais de mon mieux pour devenir exemplaire
Mais j'oublie trop souvent de me taire

Les gens disent allelujah, épargnez moi
Tout les blocs
C'est la crise, allelujah
Mais dans tes bras, je m'en moque

Les gens disent allelujah
Mais dans tes bras, je m'en moque

Aleluya (Es la Crisis)

Hago lo mejor que puedo para ser ejemplar
Sí, juego el juego para agradarles
Hago lo mejor para contener mis defectos
Pero no tengo el alma de un superhéroe
Héroe, héroe, héroe

La gente dice aleluya, sálvenme
De todos los obstáculos
Es la crisis, aleluya
Pero en tus brazos, me da igual

¿Es la felicidad acariciar la excelencia?
Esas medallas que nos premian
¿Siempre hay que seguir adelante sin bajar el ritmo?
Triunfar hasta la indecencia
Del héroe, héroe, héroe

La gente dice aleluya, sálvenme
De todos los obstáculos
Es la crisis, aleluya
Pero en tus brazos, me da igual

Hago lo mejor que puedo para ser ejemplar
Pero olvido demasiado a menudo callarme

La gente dice aleluya, sálvenme
De todos los obstáculos
Es la crisis, aleluya
Pero en tus brazos, me da igual

La gente dice aleluya
Pero en tus brazos, me da igual

Escrita por: