395px

Mais Comment Oublier

Servando Y Florentino

Pero Como Olvidar

No encontré palabras esta vez
para poder decir que significas para mi.
Tu oración me acompaña donde voy,
por ti soy lo que soy,
bendita madre aqui estoy.
Tu palabra es aliento,
de tu amor me alimento,
tu voz es mi guía,
nunca te olvidaría.

Pero como olvidar si me enseñaste a volar,
si hoy por ti puedo andar, camino sin tropezar.
Pero como olvidar si entre tus brazos soñé
y en la cuna de tus manos yo desperté.

Si el dolor perturba mi corazón, tu abrazo es la razón,
mi premio es tu canción.
Cuando ya no estemos más aquí,
si he de volver a vivir quiero nacer de ti.
Tu palabra es aliento,
de tu amor me alimento,
tu voz es mi guía,
nunca te olvidaría.

Pero como olvidar si me enseñaste a volar,
si hoy por ti puedo andar, camino sin tropezar.
Pero como olvidar si entre tus brazos soñé
y en la cuna de tus manos me desperté (bis).

Tu palabra es aliento,
de tu amor me alimento,
tu voz es mi guía,
nunca te olvidaría.

Pero como olvidar si me enseñaste a volar,
si hoy por ti puedo andar, camino sin tropezar.
Pero como olvidar si entre tus brazos soñé
y en la cuna de tus manos me desperté (bis).

Mais Comment Oublier

Je n'ai pas trouvé les mots cette fois
pour dire ce que tu représentes pour moi.
Ta prière m'accompagne où que j'aille,
pour toi je suis ce que je suis,
ma mère bénie, me voilà.
Ta parole est un souffle,
de ton amour je me nourris,
ta voix est mon guide,
jamais je ne t'oublierai.

Mais comment oublier si tu m'as appris à voler,
si aujourd'hui grâce à toi je peux marcher, je vais sans trébucher.
Mais comment oublier si dans tes bras j'ai rêvé
et dans le berceau de tes mains je me suis réveillé.

Si la douleur trouble mon cœur, ton étreinte est la raison,
ma récompense est ta chanson.
Quand nous ne serons plus ici,
si je dois revivre, je veux naître de toi.
Ta parole est un souffle,
de ton amour je me nourris,
ta voix est mon guide,
jamais je ne t'oublierai.

Mais comment oublier si tu m'as appris à voler,
si aujourd'hui grâce à toi je peux marcher, je vais sans trébucher.
Mais comment oublier si dans tes bras j'ai rêvé
et dans le berceau de tes mains je me suis réveillé (bis).

Ta parole est un souffle,
de ton amour je me nourris,
ta voix est mon guide,
jamais je ne t'oublierai.

Mais comment oublier si tu m'as appris à voler,
si aujourd'hui grâce à toi je peux marcher, je vais sans trébucher.
Mais comment oublier si dans tes bras j'ai rêvé
et dans le berceau de tes mains je me suis réveillé (bis).

Escrita por: Yasmil Marrufo