395px

D'senne

Florian Ast

D'senne

Mir Senne hei's truurig,
mir Senne hei's schlächt.
Hei hundsmiisi Tage u schlaflosi Nächt.
Mi Vater, dä het gsoffe,
gar mängisch obe us.
Es wott im nüt me glinge,
är chunnt säuber nümme druus.
Holereidi, holeredio.
Mir si aus Ämmithaler
u schtouz si mir uf das.
Es wachst i üsne Gärte,
kes saftigs Pfiifegras.
De Aute wöi mir's zeige,
si sige au usem Säutebach.
U im Säutebach si d'Lüt säute,
i Gedanke jung u wach!
Holereidi, holeredio.
Usem Hüttehof ghörsch eine mööge,
es gieng ihm schampar miis!
"Ig wett am liebschte au ga erschiesse!"
Si sii mir au zäme schiise gliich!
Holereidi, holeredio.

D'senne

Nosotros, los Senne, estamos tristes,
nosotros, los Senne, estamos mal.
Tenemos días de perros y noches sin dormir.
Mi padre, él bebió,
muchas veces hasta caer.
Ya no le va bien,
él mismo ya no puede salir.
Maldición, maldición.
Somos de Emmental
y nos enorgullecemos de ello.
Crece en nuestros jardines
ninguna hierba jugosa.
Los otros, como nos muestran,
también salen del arroyo.
Y en el arroyo la gente salta,
¡pensamientos jóvenes y despiertos!
Maldición, maldición.
Desde nuestro establo se escucha a uno quejarse,
¡le va bastante mal!
'¡Me gustaría dispararle también!'
¡Disparémosle juntos entonces!
Maldición, maldición.

Escrita por: