395px

Rütli

Florian Ast

Rütli

Rütli, Rütli i ha gschwore uf di.
Rütli, Rütli i ha gschwore uf di.
Drei weisi Manne wo si zäme gschtange,
im Chopf und im Härz ganz unbefange.
Si hei wöue es Schpili schpile,
das Schpili isch i d'Hose, u ig ha afa singe!
Rütli, Rütli i ha gschwore uf di.
I ha gschwore, denn ufem Rütli, ufem Rütli 1291
Ja, i ha gschwore, denn ufem Rütli, ufem Rütli 1291
Aus Rütler darf me ja nüt fausch mache,
süsch chunsch hinger d'Gitter
wie im Däuhöuzli d'Affe!
Mit Zwänzgi überchunsch i d'Hang e Waffe
u ab i Dienscht, ds'Militär, ääh...
Trittst im Morgenrot daher, in der Hand ein Sturmgewehr!
I ha gschwore, denn ufem Rütli, ufem Rütli 1291.
I ha gschwore, denn ufem Rütli, ufem Rütli 1291.
Die Schliimer da u die niidische Mönsche!
Gäudgiirig, ja, mi chönnt se au verwünsche!
Jede wott geng dr'Besser sii,
werum zieht's mi HEIMATLAND geng ds'rüg zu dir hii.
Rütli, Rütli i ha gschwore uf di.
I ha gschwore, denn ufem Rütli, ufem Rütli 1291.
I ha gschwore, denn ufem Rütli, ufem Rütli 1996!

Rütli

Rütli, Rütli, he jurado por ti.
Rütli, Rütli, he jurado por ti.
Tres hombres sabios que se unieron,
con la mente y el corazón completamente libres.
Querían jugar un juego,
el juego está en los pantalones, ¡y comencé a cantar!
Rütli, Rütli, he jurado por ti.
He jurado, entonces en Rütli, en Rütli 1291.
Sí, he jurado, entonces en Rütli, en Rütli 1291.
De Rütli no se puede cometer errores,
o terminarás tras las rejas
como los monos en la jaula.
Con veinte años, tomo un arma en la mano
y entro en el servicio, el ejército, eh...
¡Apareces en el resplandor de la mañana, con un rifle de asalto en la mano!
He jurado, entonces en Rütli, en Rütli 1291.
He jurado, entonces en Rütli, en Rütli 1291.
¡Los hipócritas y los envidiosos!
Codiciosos, sí, podría maldecirlos también.
Todos quieren ser mejores que los demás,
¿por qué mi PATRIA me atrae hacia ti?
Rütli, Rütli, he jurado por ti.
He jurado, entonces en Rütli, en Rütli 1291.
He jurado, entonces en Rütli, en Rütli 1996!

Escrita por: