395px

Pourquoi

Floricienta

Por Qué

Miro caer las gotas de lluvia en mi ventana
Sé que todo será igual, no cambiará mañana
El Sol volverá a salir, la Luna será más blanca
El río será más río, no caerán las montañas

Porque me quedo muda
Prendida en tu mirada
Porque todo es lejano
Porque sin ti ya no hay más nada

Porque no existen hadas
Ni príncipes, ni sueños
Porque todo es mentira
Porque sin ti ya no hay más vida

Un día profundo y claro, llegarás a buscarme
En una carroza blanca, como en los cuentos de antes
Tú seguirás allí, yo seguiré soñando
Ese beso que al final te robaré mientras tanto

Porque me quedo muda
Prendida en tu mirada
Porque todo es lejano
Porque sin ti ya no hay más nada

Porque no existen hadas
Ni príncipes, ni sueños
Porque todo es mentira
Porque sin ti ya no hay más vida
Ya no hay más vida

La
Lara-lara-nana-nara-la
Lara-nara, na
Nana-rana, nana-rara, na
Nana-rana, nara-lara, na

Porque me quedo muda
Prendida en tu mirada
Porque todo es lejano
Porque sin ti ya no hay más nada

Porque no existen hadas
Ni príncipes, ni sueños
Porque todo es mentira
Porque sin ti ya no hay más vida
Ya no hay más vida

La
Lara-lara-nana-nara-na
Lara-nara, na
Lana-rana, nana-lara, na
Nana-rana, nara-nara, na

Pourquoi

Je regarde les gouttes de pluie tomber sur ma fenêtre
Je sais que tout restera pareil, rien ne changera demain
Le soleil se lèvera encore, la lune sera plus blanche
La rivière sera plus rivière, les montagnes ne tomberont pas

Parce que je reste muette
Accrochée à ton regard
Parce que tout est lointain
Parce que sans toi il n'y a plus rien

Parce qu'il n'existe pas de fées
Ni de princes, ni de rêves
Parce que tout est mensonge
Parce que sans toi il n'y a plus de vie

Un jour profond et clair, tu viendras me chercher
Dans une calèche blanche, comme dans les contes d'autrefois
Tu seras toujours là, je continuerai à rêver
Ce baiser que je te volerai à la fin, en attendant

Parce que je reste muette
Accrochée à ton regard
Parce que tout est lointain
Parce que sans toi il n'y a plus rien

Parce qu'il n'existe pas de fées
Ni de princes, ni de rêves
Parce que tout est mensonge
Parce que sans toi il n'y a plus de vie
Il n'y a plus de vie

La
Lara-lara-nana-nara-la
Lara-nara, na
Nana-rana, nana-rara, na
Nana-rana, nara-lara, na

Parce que je reste muette
Accrochée à ton regard
Parce que tout est lointain
Parce que sans toi il n'y a plus rien

Parce qu'il n'existe pas de fées
Ni de princes, ni de rêves
Parce que tout est mensonge
Parce que sans toi il n'y a plus de vie
Il n'y a plus de vie

La
Lara-lara-nana-nara-na
Lara-nara, na
Lana-rana, nana-lara, na
Nana-rana, nara-nara, na

Escrita por: Maria Cristina De Giacomi / Carlos Nilson